挽欧阳伯和三首·其二原文注释译文赏析-毕仲游诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2025-12-16 08:45 来源:李白古诗网 作者:毕仲游

挽欧阳伯和三首·其二

朝代:宋/作者:毕仲游

恸哭西原迥,晴云为我阴。

山河一长剑,生死两知心。

世谱传来久,天文验自今。

此名埋不得,未信九原深。

挽欧阳伯和三首·其二原文注释译文赏析-毕仲游诗词-宋诗全集

译文:

在西原远处,我悲伤地哭泣,明亮的云彩在我心中变得阴沉。山河犹如一柄长剑,生与死是最真挚的知心朋友。这个故事从古至今一直传承,而天文观测则不断得到验证。然而,这个名字却无法被完全理解,人们对九原的深奥仍存疑。

挽欧阳伯和三首·其二原文注释译文赏析-毕仲游诗词-宋诗全集

总结:

这首古文表达了诗人对西原的哀伤之情,山河和生死被赋予象征意义,似乎还与天文知识有关。然而,诗中的“此名”和“九原深”等词句意义不明,令人产生疑惑。

挽欧阳伯和三首·其二原文注释译文赏析-毕仲游诗词-宋诗全集

赏析:

这首古诗《挽欧阳伯和三首 其二》是毕仲游创作的作品。它表达了诗人对欧阳伯和的深切思念和感慨。

首句"恸哭西原迥,晴云为我阴"描写了诗人在西原哀号,晴空之下却感到内心沉闷,正如晴云遮住了阳光一般,表达了诗人内心的郁闷和忧伤。

第二句"山河一长剑,生死两知心"使用了比喻的修辞手法,将山河比作一把长剑,强调了诗人与欧阳伯和之间深厚的情谊,无论生死都能互相了解心意。

第三句"世谱传来久,天文验自今"暗示了欧阳伯和的名声和成就已经传承了很久,而且他的才华和贡献也在当今得到了验证和确认。

最后一句"此名埋不得,未信九原深"表达了诗人的遗憾,他认为欧阳伯和的名声不应被埋没,但似乎还有许多人不够了解他的伟业,这种遗憾在"九原深"中有所映衬,暗示了情感的深沉和不可言表。

挽欧阳伯和三首·其二原文注释译文赏析-毕仲游诗词-宋诗全集

诗人·毕仲游·简介

诗人:毕仲游 / 性别:男 / 朝代:宋

毕仲游(一○四七~一一二一),字公叔,郑州管城(今河南郑州)人。初以父荫补太庙斋郎,后与兄仲衍同举进士。历霍丘、柘城主簿,知罗山、长水县。哲宗元佑初,除军器监丞,改卫尉寺丞。召试学士院,同试者黄庭坚、张耒、晁补之等九人,仲游擢第一。除开封府推官,出为河北西路、河东路提点刑狱。召权礼部郎中,又出为秦凤路、永兴路提点刑狱,改知耀州,因苏轼党狱调知阆州。徽宗即位,迁利州路提点刑狱,改知郑州、郓州。在淮南转运副使任上入元佑党籍,降监嵩山中岳庙。后出籍,管勾西京留守御史台,提举南京鸿庆宫,致仕。宣和三年卒,年七十五。有《西台集》二十卷(晁公武《郡斋读书志》,《宋史·艺文志》作五十卷),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为二十卷,以为“亦几几乎还其旧矣”。事见宋陈恬《西台毕仲游墓志铭》(《永乐大典》卷二○二○五),《宋史》卷二八一有传。毕仲游诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。校以武英殿聚珍版本(简称殿本)等。新辑集外诗附於卷末。

相关阅读

文章标题:挽欧阳伯和三首·其二原文注释译文赏析-毕仲游诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/1343.html

上一篇:和钱穆父舍人原文注释译文赏析-毕仲游诗词-宋诗全集

下一篇:和陈子思晚出崇因原文注释译文赏析-毕仲游诗词-宋诗全集