挽和靖先生

朝代:宋/作者:高闶

身占河南第一功,力行笃信守家风。

渊源漫说斯文丧,深切今知此道东。

七日梦楹终有待,三年筑室恨无从。

嵩伊千古温淳气,收入稽山监影中。

挽和靖先生原文注释译文赏析-高闶诗词-宋诗全集

译文:

在河南地区,他身份显赫,名列第一功。他为人坚定笃信,秉承家风不动摇。

说起渊源,文化的衰败漫长无边,而如今深刻认识到这种情况的重要性。

七天的美梦终将实现,但三年的筑室遗憾无法解决。

嵩山和伊水流传了千古,其温和淳朴的气息,被吸纳到稽山监的风采之中。

挽和靖先生原文注释译文赏析-高闶诗词-宋诗全集

总结:

诗人自述身为河南第一功勋者,坚守家风,忠信笃行。然而,诗中也透露出文化的衰败和怀念过去的情感。梦中的希望渐行渐近,但心中对建筑的遗憾无法释怀。最后,嵩山和伊水代表着千古温淳之气,被吸收到稽山监的文化中。

挽和靖先生原文注释译文赏析-高闶诗词-宋诗全集

诗人·高闶·简介

高闶(一○九七~一一五三),字抑崇,号息斋,鄞(今浙江宁波)人。从杨时学。高宗绍兴元年(一一三一)进士,为秘书省正字,迁着作佐郎,以言者论罢。诏除国子司业。以忤秦桧出知筠州,未赴。二十三年卒(《建炎以来系年要录》卷一六四),年五十七。有《集传》,已佚。《宝庆四明志》卷九、《宋史》卷四三三、《宋元学案》卷二五有传。

文章标题:挽和靖先生原文注释译文赏析-高闶诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/40747.html

上一篇:秋窗杂兴原文注释译文赏析-高吉诗词-宋诗全集

下一篇:勉婿史弥大原文注释译文赏析-高迈诗词-宋诗全集