震泽行

朝代:宋/作者:顾禧

襟吴控越莽无幅,银涛漂磕青山蹙。

水底隆隆晴亦雷,鲸鲵凭之鸠提取族。

大者为蛟小为蛤,吐光便欲凌日月。

地纬夜拆霜镜枯,触山飞沫天地白。

芳饵频施巧不吞,云输雾委长儿孙。

撼岳吞舟逞大力,日月已坠爝火尊。

昨闻渔人谋其曹,整罩施网弥江皋。

药程倾湖湖不流,涸智殚技将安逃。

蛟子虾孙泣如雨,沈虎泅鹿惨无语。

吁嗟河伯灵何存,鸣鼓聚市遂若此。

就中大鱼最有神,夜入深宫控紫宸。

竭泽而来拂帝意,浩荡乾坤雨露新。

万岁颂乃公,鰐鲸无所施其雄。

延津灌莽饮大泽,鱼安于下鸟翔空。

君不见然犀烧燕水族寒,咫尺之水多危澜。

活女诲女恩无极,枯鱼何事泣河干。

震泽行原文注释译文赏析-顾禧诗词-宋诗全集

译文:

襟领拘束在吴越之间,无法展开;银色涛涛江水漂荡,碰撞着青山蹙缩。水底隆隆雷声,晴空也有雷声惊鸟鲸鲵。鸠鸟倚凭着它们来取族谱。

大的是蛟龙,小的是蛤蟆,吐出的光芒欲要超越日月。地纬在夜间把霜镜拆开,撞击着山峰飞起水沫,使天地变得一片白茫茫。

芳饵频繁施放,但巧妙地不被吞噬;云输雾委,长久传承给子孙。撼动岳山,吞噬舟船,炫耀巨大力量,日月已坠入爝火之尊。

昨日听说渔人密谋对它们进行捕捞,整齐地布置着网,遍布江皋。但药程倾斜,湖水不流,智慧枯竭,技艺已无从脱逃。蛟龙子孙、虾蟹后代,泪水如雨,沉默无语。河伯灵神何在?鸣鼓聚市场,却变成了这般景象。

其中最神秘的大鱼,夜晚进入深宫,控制紫宸。它竭尽湖泽之水来拂去帝王的意志,浩荡地滋润乾坤,带来新的雨露。

千秋万岁歌颂着它的伟业,鳄鲸无处施展雄姿。延津倾注莽原的水,鱼儿安居在下,鸟儿在空中飞翔。

君不见然犀被烧,燕水族因寒冷而凝固。近在咫尺的水面上却隐藏着危险的暗流。活着的女子教育女儿,恩情无穷无尽,枯死的鱼儿为何要为干涸的河流而哭泣。

这首诗总结起来,是描述了水中生物(如蛟龙、蛤蟆、鲸鲵等)在大自然中的生存与遭遇。它们受到人类的捕捞和环境的破坏,生存环境愈发恶劣。然而,也有着一种对自然的景仰与讴歌,描绘了一幅雄伟壮阔的自然画卷。同时,诗中还隐含着对于人类智慧和技艺的警示,不可过度侵扰大自然,应当尊重自然与生物的平衡。

震泽行原文注释译文赏析-顾禧诗词-宋诗全集

诗人·顾禧·简介

诗人:顾禧 / 性别:男 / 朝代:宋

顾禧,字景繁,吴郡(今江苏苏州)人。出身世家,早年受父祖阴,不乐为仕。居光福山中,闭户读书,筑室曰漫庄,自号痴绝叟。高宗绍兴间以遗逸荐,不起,隐居五十年,享高寿而终。有《志道集》一卷,并注苏轼诗颇详,且与注楚辞之洪兴祖多唱和。事见《中吴纪闻》卷六,《吴郡志》卷二二有传。 顾禧诗,以《丛书集成》初编本《志道集》为底本,校以清乾隆四十七年苏斋刊《苏诗补注》本(简称乾隆本,藏北京大学图书馆),编为一卷。

文章标题:震泽行原文注释译文赏析-顾禧诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/41311.html

上一篇:九日登浮屠原文注释译文赏析-顾禧诗词-宋诗全集

下一篇:小春词原文注释译文赏析-顾禧诗词-宋诗全集