自和

朝代:宋/作者:李曾伯

老态龙锺雪满头,黄花招我对清

东篱幸可安吾土,南服何堪典此州。

莫忆风巾游汉渚,早呼雨笠访沧洲。

明年把酒知何处,预约家僮酿蚁浮。

自和原文注释译文赏析-李曾伯诗词-宋诗全集

译文:

老龄的龙钟,头上满是雪白的头发,黄花迎我,让我赏清秋之美。

东边篱笆幸好可安身于我的家乡,南方的服饰何等配得上主持这个州郡。

莫忆风巾,当年在汉渚游玩,更早时呼雨笠,游历过沧洲。

明年将来,我们一起喝酒,何处?预约家仆酿制浮蚁酒。

自和原文注释译文赏析-李曾伯诗词-宋诗全集

总结:

诗人描绘自己年老的形态,头上已有雪白的头发,但他依然欣赏着秋天的美景。他喜欢自己的家乡,也觉得南方的服饰很适合自己担任州郡官职。诗人回忆起年轻时在汉渚游玩、沧洲旅行的往事。最后,他预约了明年与朋友一起喝酒,酿制着特殊的浮蚁酒。整首诗表达了诗人对生活和友谊的热爱与留恋之情。

自和原文注释译文赏析-李曾伯诗词-宋诗全集

诗人·李曾伯·简介

诗人:李曾伯 / 性别:男 / 朝代:宋

李曾伯,字长孺,号可斋,祖籍覃怀(今河南沁阳),侨居嘉兴(今属浙江)。理宗绍定三年(一二三○),知襄阳县。嘉熙元年(一二三七),为沿江制置司参议官(《宋史》卷四二《理宗纪》)。三年,迁江东转运判官、淮西总领(《景定建康志》卷二六)。淳佑二年(一二四二),为两淮制置使兼知扬州。九年,知静江府兼广西经略安抚使、转运使。移京湖制置使兼知江陵府。宝佑二年(一二五四),改夔路策应大使、四川宣抚使。以事奉祠。起为湖南安抚大使兼知潭州。六年,再知静江府。复以事罢。景定五年(一二六四),起知庆元府兼沿海制置使。曾伯以文臣主军,长於边事,为贾似道所嫉,于度宗咸淳元年(一二六五)禠职。寻卒。有《可斋杂稿》三十四卷,《续稿》前八卷、后十二卷。事见本集有关诗文,《宋史》卷四二○有传。 李曾伯诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。校以清康熙影宋抄本(简称影宋本,藏南京图书馆)。新辑集外诗附於卷末。

文章标题:自和原文注释译文赏析-李曾伯诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/64681.html

上一篇:挽蹇都官·其一原文注释译文赏析-李曾伯诗词-宋诗全集

下一篇:仲宣楼落成和吴深源制参韵·其二原文注释译文赏析-李曾伯诗词-宋诗全集