壬午昌化道间原文注释译文赏析-李曾伯诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2025-12-29 14:50 来源:李白古诗网 作者:李曾伯

壬午昌化道间

朝代:宋/作者:李曾伯

暑雨祁寒路两经,二童一马影竛竮。

檐花夜滴溪添绿,云叶暮横山减青。

篛笠芒鞋今古道,竹篱茅店短长亭。

未妨老子登临兴,解却征鞍且暂停。

壬午昌化道间原文注释译文赏析-李曾伯诗词-宋诗全集

译文:

暑天的雨水已经连绵,我走过祁寒的小路,两名童子骑在一匹马上,形成了竛竮的倩影。

屋檐上的花朵在夜晚滴下,溪水为绿色增添了一抹。山中的云彩如同叶片般横亘,渐渐减少了青色的光彩。

走在古老的篛笠和芒鞋上,沿着古道前行,经过竹篱和茅屋,短短的长亭。

老子曾登上高山,感受登临之兴,此刻也解下了征鞍,暂时停下了旅途。

总结:诗中描绘了暑雨连绵的景象,以及在古道上行走的情景。同时,通过描写云彩和山色的变化,表达了时光的流转。最后,以老子登临之兴和暂停旅途来寄托情感。

壬午昌化道间原文注释译文赏析-李曾伯诗词-宋诗全集

诗人·李曾伯·简介

诗人:李曾伯 / 性别:男 / 朝代:宋

李曾伯,字长孺,号可斋,祖籍覃怀(今河南沁阳),侨居嘉兴(今属浙江)。理宗绍定三年(一二三○),知襄阳县。嘉熙元年(一二三七),为沿江制置司参议官(《宋史》卷四二《理宗纪》)。三年,迁江东转运判官、淮西总领(《景定建康志》卷二六)。淳佑二年(一二四二),为两淮制置使兼知扬州。九年,知静江府兼广西经略安抚使、转运使。移京湖制置使兼知江陵府。宝佑二年(一二五四),改夔路策应大使、四川宣抚使。以事奉祠。起为湖南安抚大使兼知潭州。六年,再知静江府。复以事罢。景定五年(一二六四),起知庆元府兼沿海制置使。曾伯以文臣主军,长於边事,为贾似道所嫉,于度宗咸淳元年(一二六五)禠职。寻卒。有《可斋杂稿》三十四卷,《续稿》前八卷、后十二卷。事见本集有关诗文,《宋史》卷四二○有传。 李曾伯诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。校以清康熙影宋抄本(简称影宋本,藏南京图书馆)。新辑集外诗附於卷末。

文章标题:壬午昌化道间原文注释译文赏析-李曾伯诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/64667.html

上一篇:过永州道间原文注释译文赏析-李曾伯诗词-宋诗全集

下一篇:和傅山父小园十咏·其四原文注释译文赏析-李曾伯诗词-宋诗全集