朝代:宋/作者:李正民
凄凄风雨卷重茅,幽径荒凉杞菊凋。
媚学仅能延赵子,言诗何遽失参寥。
人情狙诈真难测,愁绪牛毛未易消。
静闭柴门谁与晤,惟堪痛饮读离骚。

译文:
凄凄风雨吹卷着茅草,幽深的小径荒凉寂寞,杞菊凋谢。
虽然有媚学,只能让赵子的寿命延长,但是言说诗词为何却急速失去参与云游的机会。
人情世故狡猾真难以揣测,忧愁的情绪像牛毛一样难以消散。
静静地闭着柴门,有谁会前来与我相会,只能苦饮着痛读离骚诗篇。
总结:在风雨凄凉的环境中,幽径荒芜,杞菊凋谢。尽管有媚学能延长寿命,但失去了参与云游的机会。人情世故真难以揣测,忧愁的情绪难以消散。闭门不出,只能孤独痛饮,读着《离骚》诗篇。

诗人·李正民·简介
诗人:李正民 / 性别:男 / 朝代:宋
李正民,字方叔,江都(今江苏扬州)人。徽宗大观元年(一一○七)入宣城学,政和二年(一一一二)进士(明嘉靖《惟扬志》卷一九)。曾知吉、筠、洪、温、婺、淮宁等州府。高宗绍兴十年(一一四○)知陈州时,为金人所执。十二年和议成,放归(《三朝北盟会编》卷二○八)。回朝后,历任给事中、礼部、吏部侍郎、中书舍人等职。官终徽猷阁待制(清康熙《扬州府志》卷二三)。有《大隐集》三十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十卷,其中诗四卷。 李正民诗,以影印文渊阁《四库全书》为底本,酌校他书。新辑集外诗附於卷末。