陪王监簿宴广寒游次韵原文注释译文赏析-林景熙诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2026-01-01 06:15 来源:李白古诗网 作者:林景熙

陪王监簿宴广寒游次韵

朝代:宋/作者:林景熙

银桥疑驾海天长,丹粟离离照翠觞。

影浸山河琼殿冷,舞深风露羽衣香。

亦知广莫元无野,却笑温柔别有乡。

手折一枝惊昨梦,素娥怜老授玄霜。

陪王监簿宴广寒游次韵原文注释译文赏析-林景熙诗词-宋诗全集

译文:

银河好像驾车横渡在海天之间,红色的谷物散发着清新的香气,照亮了翠绿的酒杯。

月光映照着山河,冷冷清清的琼殿,婆娑的舞姿深深地吸收了风和露水的香气。

我也明白广阔的原野总没有归处,只是微笑着称这温柔之地为故乡。

我折下一枝花,惊醒了昨夜的梦境,素娥仙子怜悯地传授给我这玄冰的秘法。

陪王监簿宴广寒游次韵原文注释译文赏析-林景熙诗词-宋诗全集

总结:

诗人以银河、丹粟等意象,描绘了浩渺宇宙与人间生活的美好。月影映照山川,婀娜多姿的舞蹈与芳香令人陶醉。然而,诗人深知人生无常,广阔世界无处可归,温柔之地成为心灵的故乡。最后,折花觉醒梦境,素娥仙子传授玄冰之道,暗喻人生领悟与成长。

陪王监簿宴广寒游次韵原文注释译文赏析-林景熙诗词-宋诗全集

诗人·林景熙·简介

诗人:林景熙 / 性别:男 / 朝代:宋

林景熙(一二四二~一三一○),字德阳,号霁山,温州平阳(今属浙江)人。度宗咸淳七年(一二七一)太学上舍释褐,授泉州教官。历礼部架阁,转从政郎,宋亡不仕。元武宗至大三年卒於家,年六十九。有文集《白石稿》十卷,诗《白石樵唱》六卷,均已佚。今本《霁山先生文集》乃明吕洪编定,凡五卷,其中诗三卷,文二卷。事见本集卷首元章祖程《题白石樵唱》、明吕洪《霁山先生文集序》。 林景熙诗,以《霁山先生文集·白石樵唱》为底本。校以明嘉靖冯彬刻本(简称嘉靖本;藏北京图书馆)和清康熙吴崧梅氏刻本(简称康熙本;藏北京大学图书馆)。新辑集外诗附於卷末。

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

文章标题:陪王监簿宴广寒游次韵原文注释译文赏析-林景熙诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/69246.html

上一篇:宝林寺鳗井原文注释译文赏析-林景熙诗词-宋诗全集

下一篇:山中早行原文注释译文赏析-林景熙诗词-宋诗全集