集句留别李子玉守素处士二首·其一
朝代:宋/作者:刘安世
行藏由命不由身,一卧东山三十春。
谁谓他乡各异县,与君相见即相亲。

译文:
行为和命运所决定,不由个人身份决定。我在东山一睡,度过了三十个春天。
有人说他乡各有不同的县,但与君相见后,立刻感到亲近。
总结:这段古文表达了命运的力量胜过个人选择,作者在东山度过了三十年,与君相见后感到亲近。

赏析:
这首古诗以深沉的哲思展现了行藏与命运的关系,表达了在命运安排下的自然从容和洒脱。诗人刘安世用简洁的语言,描述了他行走于东山三十年的经历,暗示了生命的短暂和命运的无常。诗人以“行藏由命不由身”为首句,表达了命运操控人生轨迹,而个人努力只能有限地影响。他抒发了对命运的顺从,对行藏的洒脱态度。诗中“谁谓他乡各异县,与君相见即相亲”展示了作者对友情的珍视和心灵相通的认同,不受地域差异的影响,彰显了真挚的友谊之情。

诗人·刘安世·简介
性别:男 / 朝代:宋刘安世(一○四八~一一二五),字器之,号读易老人(《永乐大典》卷二三四二引《古藤志》),学者称元城先生,魏(今河北大名西北)人。登进士第,不就选,从学於司马光。调洺州司法参军。哲宗元佑初光入相,荐为秘书省正字。三年(一○八八),擢右正言(《续资治通监长编》卷四○八)。迁起居舍人兼左司谏,进左谏议大夫。五年,提举崇福宫(同上书卷四四七)。六年,召为中书舍人、枢密都承旨(同上书卷四五四)。八年,出知真定府(同上书卷四八四)。忤章惇,连贬新州别驾,安置英州。元符元年(一○九八),移梅州(同上书卷五○○),历衡及鼎。徽宗即位,知郓州、真定府。为曾布、蔡京所忌,连七谪至峡州羁管。后定居宋都。宣和七年卒,年七十八。有《语录》二卷、《文集》二十卷(《宋史·艺文志》),已佚;有《元城尽言集》十三卷传世。《东都事略》卷九四、《宋史》卷三四五有传。今录诗四首。
相关阅读
文章标题:集句留别李子玉守素处士二首·其一原文注释译文赏析-刘安世诗词-宋诗全集