泛舟

朝代:宋/作者:刘攽

出郭已清思,浮舟暂长啸。

水云两涵泳,青翠相照耀。

赏心随值遇,物色相顾召。

逍遥忘回期,顷刻揽众妙。

白鸥亦知机,潜鱼不可钓。

飞沉信乐然,回首寄一笑。

泛舟原文注释译文赏析-刘攽诗词-宋诗全集

译文:

出了城门,心情豁然开朗,便驾船在水面上畅快地长啸。水面和天空交相辉映,蓝天绿树相互映衬,美景令人心旷神怡。赏心悦目的事物接连不断,色彩斑斓,各有吸引之处。船主随心所遇,观赏物色,呼唤召唤,仿佛进入了一片奇妙的世界。

舒适自在,忘却了归期,一刻都不舍得离开这些美景。顷刻间,眼前尽是美好奇妙的事物。

即便是白鸥也懂得把握机缘,潜鱼也不会轻易上钩。无论是在飞翔还是潜水,它们都自得其乐,不为外物所扰。心境宁静,信步自在,回首间仅是微笑。

泛舟原文注释译文赏析-刘攽诗词-宋诗全集

总结:

这篇古文描绘了一个人出城郊游的情景,心情愉悦,尽情欣赏周围美景。水天相映,景色宜人,赏心悦目,令人心旷神怡。船主在这美景中放任自然,顷刻间感受到大自然的奇妙之处。同时,古文中还蕴含着逍遥自在、不拘小节的精神。白鸥和潜鱼的自然行为,也象征着顺其自然,不为外物所动。整篇文章表达了一种心境宁静、自在快乐的意境。

泛舟原文注释译文赏析-刘攽诗词-宋诗全集

诗人·刘攽·简介

诗人:刘攽 / 性别:男 / 朝代:宋

刘攽(一○二三~一○八九),字贡父,号公非,临江新喻(今江西新余)人。与兄敞同举仁宗庆历六年(一○四六)进士,历仕州县二十年始为国子监直讲。神宗熙宁中判尚书考功、同知太常礼院。因考试开封举人时与同院官争执,为御史所劾,又因致书王安石反对青苗法,贬泰州通判。迁知曹州,为京东转运使,知兖、亳二州。吴居厚代京东转运使,奉行新法,追咎攽在职废弛,贬监衡州盐仓。哲宗即位,起居襄州,入为秘书少监,以疾求知蔡州。在蔡数月,召拜中书舍人。元佑四年卒(《续资治通监长编》卷四二三),年六十七。刘攽精邃经学、史学,《宋史》本传称着书百卷(《宋史·艺文志》、《文献通考》作六十卷),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》所载,辑为《彭城集》四十卷(其中诗十六卷)。《宋史》卷三一九有传。 刘攽诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。校以武英殿聚珍版本(简称聚珍版,聚珍版原书卷一一、一六有残缺)等。新辑集外诗,编为第十七卷。

刘攽bān(1023~1089)北宋史学家,刘敞之弟。字贡夫,一作贡父、赣父,号公非。临江新喻(今江西新余)人,一说江西樟树人。庆历进士,历任曹州、兖州、亳州、蔡州知州,官至中书舍人。一生潜心史学,治学严谨。助司马光纂修《资治通鉴》,充任副主编,负责汉史部分,著有《东汉刊误》等。

文章标题:泛舟原文注释译文赏析-刘攽诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/70199.html

上一篇:和王绚道赠高七植竹原文注释译文赏析-刘攽诗词-宋诗全集

下一篇:兵部尚书孙公原文注释译文赏析-《靖康小雅》作者诗词-宋诗全集