碧落洞
朝代:宋/作者:程之才
名因物之累,物尝不厌名。
标之曰到难,日有车马声。
苍崖匪才凿,洞室百步宏。
潜龙想鳞鬣,石乳悬旒缨。
溪流湛其中,吞吐日月精。
其源咫尺耳,盥濯未尝经。
我来先振衣,色变水石清。
倚杖聊四顾,高低古今铭。
颇恨辙迹多,不益云萝情。
西南有复岭,烟霞昼晦冥。
呼僧指问之,山外或小平。
茅茨构石壁,兔鹿浑微生。
沈吟幽栖地,雅兴宿志并。
何时一椽屋,散髪入岩垧。
脱略五千言,坐忘六尺形。
看云会所适,以此休余龄。

译文:
名字因为物质的累积,物质常常不厌借用名字。称之为到难,每天都有车马声响起。苍崖并非为了雕凿而出现,洞室百步宽广。潜龙像是有鳞甲和鬣毛,石乳悬挂像是帘帐和缨穗。溪流清澈其中,吞吐着日月的精华。溪流的源头离耳朵很近,但我从未亲自洗涤过它的清泉。我来时先振动了衣裳,使得水石的颜色变得清澈。依靠着杖头,四处眺望,高低山川都载入了古今的铭记。有些可惜辙迹很多,却无助于消除我内心的忧郁。向西南方有一座复岭,白天常被烟霞遮蔽。呼唤僧人指点询问,山外或许是小平原。茅草搭建成石壁,兔鹿在其中游荡。我沉思在这幽静的居所,雅兴和居所的心愿融为一体。何时才能拥有一间椽间小屋,解下束发,融入山间的壑谷。去掉五千言,坐忘个人六尺的形体。欣赏云的变化,适时会让我忘却寿命的长短。
全文简述:这篇古文描写了名字与物质、自然景观和内心情感的交织。作者通过对山间奇景的描绘和对心境的表达,表现出对自然的热爱和对名字的深思。同时,也表达了希望能过简朴自然生活,忘却尘世烦忧的愿望。
