柴秘书分符章贡同舍饯别用蔡君谟世闲万事皆尘土留取功名久远看之句分韵赋诗得世字原文注释译文赏析-崔与之诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2025-12-20 20:41 来源:李白古诗网 作者:崔与之

柴秘书分符章贡同舍饯别用蔡君谟世闲万事皆尘土留取功名久远看之句分韵赋诗得世字

朝代:宋/作者:崔与之

玉立蓬山巅,声望高一世。

玉壶露,耿耿无纤翳。

中流屹砥柱,愈激而愈厉。

平生学古胸,非为资身计。

中边事方殷,命脉实关系。

忧世危明主,谁流洛阳涕。

直谏逆批鳞,言言皆献替。

胡为厌承明,退飞勇且锐。

有山鬰而孤,雄踞虎头势。

兆民困科扰,椎剥已无艺。

猩獠丛篁中,跳梁无虚岁。

弄印无以易,要起百年弊。

西风吹马耳,新凉雨初霁。

尺劄闻先声,远氓已怀惠。

旌旗簇小队,画戟森兵卫。

一方覆盂安,中原谁共济。

顾我亦漫仕,空山老松桂。

倦悔作归梦,乞身尚濡滞。

着鞭公已先,脂秣以相继。

柴秘书分符章贡同舍饯别用蔡君谟世闲万事皆尘土留取功名久远看之句分韵赋诗得世字原文注释译文赏析-崔与之诗词-宋诗全集

译文:

玉立于蓬山巅,声望高超过一世间。清秋的玉壶露,明亮无一丝瑕疵。身处中流,犹如坚固的砥柱,愈发激昂而愈加威猛。平生专攻古学,心中并非为谋身家计。身处边境之事关紧要,乃命运的重中之重。担忧时局动荡,忧虑伟大的君主,又有谁流下洛阳的眼泪呢?毫不回避地进谏,点评得鳞次栉比,言辞皆为奉献替代。为何厌弃顺从明君,却急于撤退、飞腾,宁愿将勇武展现锐利?有高山倚傍而独树一帜,雄踞在虎头之势。人民的命运被困于科举的扰乱,无可施展已久的技艺。猩獠在丛篁之中,跳跃欢腾,毫无岁月的枷锁。印章难以轻易解决,需要解决百年的弊病。西风吹拂马耳,新凉雨刚刚霁朗。我已早闻尺札的声音,远方的流离者已怀抱着希望。旌旗聚集小队,画戟密布卫士,一方安宁盛放,但中原何时能共同援助?回首往事,我也曾四处辗转仕途,如今只有山林里的古老松桂相伴。感到疲倦并为曾有所悔恨,但愿求得重归的梦想,托愿还未得到满足。公卿早已带头,脂馬接连而至。

此诗写一位在蓬山巅峰声名显赫的人物,其清秋玉壶露般的品德没有一丝瑕疵。他像坚固的砥柱一样屹立于中流,愈发愤激愈加强大。他平生专攻古学,目的并非为了谋取个人地位。他身处边疆重地,承担着重大责任。然而,他忧虑世局动荡,为了明君担忧流下了洛阳的泪水。他毫不回避地进谏,言辞激烈,每一句话都是忠言递替。他为何要厌弃明君的事业,逃离勇武的锋芒,急于撤退?他高居山巅,独树一帜,宛如雄踞虎头之势。然而,百姓困于科举扰乱,已无法施展本领。猩獠在丛林中跳跃,毫不掩饰其嚣张跋扈。解决印章问题并不容易,需要解决百年积弊。西风吹拂,新雨初霁,消息传来,流离失所的人民怀抱希望。旌旗聚集,士兵列阵,一方安宁,但中原何时能够共济?回首往事,我也曾四处辗转,如今只有山中的松桂相伴。我为自己的疲惫感到后悔,但愿将我的身心投入,解决困境。公卿已率先踏上征程,脂马已准备好接替。

柴秘书分符章贡同舍饯别用蔡君谟世闲万事皆尘土留取功名久远看之句分韵赋诗得世字原文注释译文赏析-崔与之诗词-宋诗全集

诗人·崔与之·简介

诗人:崔与之 / 性别:男 / 朝代:宋

崔与之(一一五八~一二三九),字正子,号菊坡,增城(今属广东)人。光宗绍熙四年(一一九三)进士,授浔州司法参军。历淮西提刑司检法官,知建昌县,通判邕州,知宾州,提点广西刑狱。宁宗嘉定六年(一二一三),召为金部员外郎。七年,知扬州兼淮东安抚使。十二年,召除秘书监兼太子侍讲,权工部侍郎,出知成都府兼四川安抚使。十四年,除四川制置使。十七年,召为礼部尚书,不拜,便道还广。理宗即位,提举宫观。端平二年(一二三五),知广州兼广东经略安抚使。寻拜参知政事、右丞相,皆辞。嘉熙二年(一二三八),提举洞霄宫。三年,以观文殿大学士致仕,卒,年八十二,谥清献。有集传世,系后人所编,存诗一卷。事见本集诗文、李昴英《文溪集》卷一一《崔清献公行状》、陈子经《续通监纲目》、陈琏《崔清献公祠堂记》(《宋丞相崔清献公全录》卷一○),《宋史》卷四○六有传。 崔与之诗,以上海古籍书店影印据明嘉靖十三年刊本之抄本《宋丞相崔清献公全录》为底本,校以《岭南遗书·崔清献公集》(简称岭南本)、《两宋名贤小集·菊坡集》(简称菊坡集)。与新辑集外诗合编为一卷。

相关阅读

文章标题:柴秘书分符章贡同舍饯别用蔡君谟世闲万事皆尘土留取功名久远看之句分韵赋诗得世字原文注释译文赏析-崔与之诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/8529.html

上一篇:送时漕大卿淮西检法·其三原文注释译文赏析-崔与之诗词-宋诗全集

下一篇:和邓至宏咏桂原文注释译文赏析-崔中诗词-宋诗全集