子规原文:

子规

朝代:唐 / 作者:鲍溶

中林子规啼,云是古蜀帝。

蜀帝胡为鸟,惊急如罪戾。

一啼艳阳节,色亦可替。

再啼孟林,密叶堪委翳。

三啼凉晓,百卉无生意。

四啼玄冥,云物惨不霁。

芸黄壮士发,沾洒妖姬袂。

悲深寒乌雏,哀掩病鹤翅。

胡为托幽命,庇质无完毳。

戚戚含至冤,卑卑忌羣势。

吾闻凤皇长,羽族皆受制。

盍分翡翠毛,使学鹦鹉慧。

敌怨不在弦,一哀尚能继。

那令不知休,泣血经世世。

古风失中和,衰代因郑卫。

三叹尚淫哀,向渴嘻流涕。

如因异声感,乐与中肠契。

至教一昏芜,生人遂危脆。

古意叹通近,如上青天际。

荼蓼久已甘,空劳菫葵惠。

谁闻子规苦,思与正声计。

子规原文注释译文赏析-鲍溶诗词-唐诗全集

子规译文:

中林中子规鸟啼叫,形似云中古蜀帝。蜀帝何故化为鸟,惊慌如犯了罪戾。它第一次啼叫在艳阳高照的节令,春色依然可替代。再次啼叫时是孟夏之时,茂密的树叶可作为遮蔽。第三次啼叫是在凉秋的清晨,百花都失去生气。第四次啼叫是在幽暗的冬季,阴云密布,悲苦的景象难以消散。

它啼叫时,黄色的芸花壮士们展翅飞翔,洒下如妖姬的袂袖。它的悲鸣深如寒乌的雏鸟,哀伤地掩盖着病鹤的翅膀。为什么要托着这幽暗的命运,保护着那残缺不全的羽毛?悲苦深重,令人戚戚然含着冤屈,卑微地忌恨着众多的势力。

我曾听说凤皇之长,使得羽族都受其制约。不如将它的翡翠毛分给其他鸟类,让它们学习鹦鹉的智慧。敌对的怨恨不在弦上,即便只有一份哀怨,仍然能够继续传承。为何不让它知道休息,不让它哭泣出血来代代流传?

古时的风气失去了中和,衰亡的代表正是郑国和卫国。三声叹息依然无法减少悲哀,我为自己的渴望而流下悲伤的眼泪。如果能因为不同的声音而感动,让乐音与中肠产生共鸣,那么就会教人变得愚蠢而荒废。生人因为这种古意而变得脆弱危险。

古代的风尚对于通达是令人叹息的,就像在蔚蓝的天空的边际。而荼蓼和菫葵虽然早已成为人们的食物,但空费了它们的好意。谁能听到子规的苦痛,我思索着该如何使它们重新发出正常的声音。

子规原文注释译文赏析-鲍溶诗词-唐诗全集

诗人·鲍溶·简介

鲍溶,字德源,元和进士第,与韩愈、李正封、孟郊友善。集五卷,今编诗三卷。鲍溶字德源,元和四年韦瓘榜进士第。补诗一首。

鲍溶,字德源,生卒年、籍贯不详,元和四年进士,是中唐时期的重要诗人。晚唐诗人、诗论家张为著《诗人主客图》,尊鲍溶为“博解宏拔主”.将他与“广大教化主”白居易、“高古奥逸主”孟云卿、“清奇雅正主”李益、“清奇僻苦主”盂郊、“瑰奇美丽主”武元衡并列。为“六主”之一。宋代欧阳修、曾巩等对他的诗歌也颇为欣赏。

文章标题:子规原文注释译文赏析-鲍溶诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/108245.html

上一篇:南塘二首·一原文注释译文赏析-鲍溶诗词-唐诗全集

下一篇:忆郊天原文注释译文赏析-鲍溶诗词-唐诗全集