奉送李宾客荆南迎亲原文注释译文赏析-岑参诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-12 19:59 来源:李白古诗网 作者:岑参

奉送李宾客荆南迎亲原文:

奉送李宾客荆南迎亲

朝代:唐 / 作者:岑参

迎亲辞旧苑,恩诏下储闱。

昨见双鱼去,今看驷马归。

驿帆湘水阔,客舍楚山稀。

手把黄香扇,身披莱子衣。

鹊随金印喜,乌傍板舆飞。

胜作东征赋,还家满路辉。

奉送李宾客荆南迎亲原文注释译文赏析-岑参诗词-唐诗全集

奉送李宾客荆南迎亲译文:

欢迎新娘告别旧园,皇恩降临立储位。

昨日目送双鱼远去,今朝目睹驷马归还。

行舟渡过湘江的浩阔水域,客栈稀少于楚山间。

手握黄香扇,身穿莱子衣。

喜鹊随行,扬着金印高兴地飞翔,乌鸦依偎在轿车旁飞行。

以东征之功作胜利之赋,归家路上辉煌灿烂。

奉送李宾客荆南迎亲原文注释译文赏析-岑参诗词-唐诗全集

奉送李宾客荆南迎亲赏析:

这首诗是唐代诗人岑参创作的《奉送李宾客荆南迎亲》。诗人以宴词的方式,抒发对李宾客迎娶妻子的喜悦之情。诗中通过描写迎亲的场景、气氛以及诗人自己的心情,展现了一幅欢欣鼓舞、热闹非凡的画面。

首节中,诗人提到“恩诏下储闱”,宴请嘉宾前来参加婚宴,显示出宴客的庄重和重要性。接着,诗人描述了新娘新郎的到来,以及婚礼的盛况。在湘水和楚山之间,新人如同驷马一般回家,意味着他们即将开启幸福的婚姻生活。

第二节中,诗人提到自己披着莱子衣,手持黄香扇,显示出自己也是宴客之一,分享着喜庆。接着,诗人运用了生动的比喻,将喜鹊和乌鸦与新郎和新娘相对应,喜鹊随着金印飞舞,乌鸦则傍着新婚的板舆,强化了喜庆氛围。

最后一节中,诗人以“胜作东征赋,还家满路辉”的形式,将婚礼比作一场胜利的东征,新婚夫妇回家的道路充满辉煌。整首诗以喜庆的语言、生动的比喻和形象描写,将婚礼的欢乐氛围表现得淋漓尽致,展示了诗人对朋友婚礼的热烈祝愿和美好祝福。

奉送李宾客荆南迎亲原文注释译文赏析-岑参诗词-唐诗全集

诗人·岑参·简介

岑参,南阳人,文本之后。少孤贫,笃学,登天宝三载进士第。由率府参军累官右补阙,论斥权佞,改起居郎,寻出为虢州长史,复入为太子中允。代宗总戎陕服,委以书奏之任,由库部郎出刺嘉州。杜鸿渐镇西川,表为从事,以职方郎兼侍御史领幕职。使罢,流寓不还,遂终於蜀。参诗辞意清切,迥拔孤秀,多出佳境;每一篇出,人竞传写,比之吴均、何逊焉。集八卷,今编四卷。

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(1127年)卒于成都。

文章标题:奉送李宾客荆南迎亲原文注释译文赏析-岑参诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/110063.html

上一篇:宿蒲关东店忆杜陵别业原文注释译文赏析-岑参诗词-唐诗全集

下一篇:临河客舍呈狄明府兄留题县南楼原文注释译文赏析-岑参诗词-唐诗全集