奉陪封大夫宴得征字时封公兼鸿胪卿原文注释译文赏析-岑参诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-12 13:39 来源:李白古诗网 作者:岑参

奉陪封大夫宴得征字时封公兼鸿胪卿原文:

奉陪封大夫宴得征字时封公兼鸿胪卿

朝代:唐 / 作者:岑参

西边虏尽平,何处更专征。

幕下人无事,军中政已成。

座参殊俗语,乐杂异方声。

醉里东楼月,偏能照列卿。

奉陪封大夫宴得征字时封公兼鸿胪卿原文注释译文赏析-岑参诗词-唐诗全集

奉陪封大夫宴得征字时封公兼鸿胪卿译文:

西方的敌寇已被击败殆尽,现在又在哪里找到新的战场?

幕府下的人们闲事少,军中的政务已经稳定。

座上的参谋们说的话与常人不同,喜欢混杂着各种异域风情的声音。

在醉意之中,东楼的月亮恰好照亮了身居高位的你。

奉陪封大夫宴得征字时封公兼鸿胪卿原文注释译文赏析-岑参诗词-唐诗全集

奉陪封大夫宴得征字时封公兼鸿胪卿赏析:

岑参的《奉陪封大夫宴得征字时封公兼鸿胪卿》是一首以宴会为题材的古诗。诗人以酒宴为背景,表达了对国家安定和文官武将的赞美之情,同时也展现了宴会场景的热烈和欢乐氛围。

首节写出了西边虏敌已平,国家风光无限的背景,这里的“虏尽平”表明国家已经安定,不再有战乱。接着,诗人提到宴会上的人们都没有政务之事可忧虑,军中的政权已经稳定,暗示国家安宁繁荣。

第二节描述了宴会场景,座上的人们言谈风趣,文化水平高超,交流中融入了各地的方言和风俗,形成了多彩多样的声音。这种多元化的语言和风情,让整个宴会更加丰富多彩。

最后一节以“醉里东楼月,偏能照列卿”作为结尾,突出了月光的美丽,也表现了宴会的热闹。同时,“列卿”指的是宴会上的各位宾客,他们在酒宴中被月光照耀,似乎更加高贵和光彩夺目。

整首诗通过宴会这一特殊场景,表达了国家的繁荣和宴会的欢乐,同时也反映了岑参对国家政权的满意和对文化多样性的赞美。

奉陪封大夫宴得征字时封公兼鸿胪卿原文注释译文赏析-岑参诗词-唐诗全集

诗人·岑参·简介

岑参,南阳人,文本之后。少孤贫,笃学,登天宝三载进士第。由率府参军累官右补阙,论斥权佞,改起居郎,寻出为虢州长史,复入为太子中允。代宗总戎陕服,委以书奏之任,由库部郎出刺嘉州。杜鸿渐镇西川,表为从事,以职方郎兼侍御史领幕职。使罢,流寓不还,遂终於蜀。参诗辞意清切,迥拔孤秀,多出佳境;每一篇出,人竞传写,比之吴均、何逊焉。集八卷,今编四卷。

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(810年)卒于成都。

文章标题:奉陪封大夫宴得征字时封公兼鸿胪卿原文注释译文赏析-岑参诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/109746.html

上一篇:奉和相公发益昌原文注释译文赏析-岑参诗词-唐诗全集

下一篇:登总持阁原文注释译文赏析-岑参诗词-唐诗全集