舟中苦热遣怀奉呈阳中丞通简台省诸公原文:
舟中苦热遣怀奉呈阳中丞通简台省诸公
朝代:唐 / 作者:杜甫
媿为湖外客,看此戎马乱。
中夜混黎甿,脱身亦奔窜。
平生方寸心,反掌帐下难。
呜呼杀贤良,不叱白刃散。
吾非丈夫特,没齿埋冰炭。
耻以风病辞,胡然泊湘岸。
入舟虽苦热,垢腻可溉灌。
痛彼道边人,形骸改昏旦。
中丞连帅职,封内权得按。
身当问罪先,县实诸侯半。
士卒既辑睦,啓行促精悍。
似闻上游兵,稍逼长沙馆。
邻好彼克修,天机自明断。
南图卷云水,北拱戴霄汉。
美名光史臣,长策何壮观。
驱驰数公子,咸愿同伐叛。
声节衰有余,夫何激衰懦。
偏裨表三上,卤莽同一贯。
始谋谁其间,回首增愤惋。
宗英李端公,守职甚昭焕。
变通迫胁地,谋画焉得算。
王室不肯微,凶徒略无惮。
此流须卒斩,神器资强干。
扣寂豁烦襟,皇天照嗟叹。

舟中苦热遣怀奉呈阳中丞通简台省诸公译文:
惭愧作为湖外的客人,目睹了这场战乱。
白天黑夜混乱不堪,逃脱的人也四处奔窜。
平素心怀方寸之忧,却反而被困在军营之中难以脱身。
唉呼,杀戮善良的人,不惜放纵白刃四处杀散。
我并非出色的丈夫,连善良的人也被埋葬在冰炭之下。
愧对风病,却草率地停泊在湘江岸边。
登上船只虽然炎热艰苦,却能洗涤身上的污垢。
痛感道路旁边的人,形体和精神都变得苍白疲惫。
中丞和将帅的职权连续被委派,封爵和权力在内部争夺中获得安排。
作为身处其中的人,首先要被问责,县封实际上成了半个诸侯。
士兵们团结友爱,迅速行动,精悍有为。
似乎听闻上游的兵力正在逼近长沙驻地。
邻国善于修整队伍,天机自然明晰。
南方地图展现着云雾和江水,北方高山巍峨。
享有美名的史臣,他的策略何等壮观。
骑着马驰骋数位公子,大家都希望一同讨伐叛乱。
声望和节操已然衰落,大家为何不激发斗志,摆脱软弱?
偏裨表现出了三次优异的表现,而卤莽则一贯如此。
最初的计划是谁提出的?回首看,只增添了更多的愤怒和失望。
宗英和李端公,他们都非常明晰地履行自己的职责。
情势逼迫之下,如何规划才能得到准确的结果?
王室并不愿意作出妥协,凶恶之徒却毫不畏惧。
这些叛逆必须彻底斩除,我们需要神奇的武器来抗衡他们。
抚平内心的烦襟,皇天照耀着我的慨叹。

舟中苦热遣怀奉呈阳中丞通简台省诸公赏析:
这首诗是唐代著名诗人杜甫创作的一首七言绝句,题目为《舟中苦热遣怀奉呈阳中丞通简台省诸公》。诗人以舟中遭遇的困苦和自己的心情为切入点,表达了对时局动荡的忧虑,以及对正直忠良之士遭受苦难的感慨。以下是对这首诗的赏析
这首诗以"媿为湖外客"开篇,诗人自嘲为了避难而成了湖外的客人。湖外是乱世的象征,湖外客人是那些逃离战乱、流离失所的人。接着描述了夜深人静时的景象,混乱不堪的战乱使人们在黑夜中四处逃窜。诗人感慨自己平生心志坚定,但在乱世之中也难免受到困扰。
"呜呼杀贤良"这一句表达了诗人对于不幸的命运和时局的不满,他感到痛心的是那些有才德的人被杀害,白刃之下无法幸免。诗人自己也在乱世中沦为无名之辈,他感到羞愧和自责。
在接下来的句子中,诗人表现出对正直忠良之士的同情,他们像自己一样被迫离乡背井,流落湘江岸边。然后诗人提到了阳中丞,赞颂了他的才华和执政的能力,表示他有望能够改善当前的乱局。而后,诗人着重描述了士卒们的忠诚和勇敢,他们愿意为国家出生入死,对叛乱势力进行斩首。
最后一段表达了诗人的思考,他回首历史,思考了乱世中的种种变故。他提到了宗英李端公,这是正直的官员,以及王室和强干之间的角力,表现了政治的复杂和不确定性。诗人最终呼吁扶正义,斩恶势力,期望天命能够照耀大唐,使国家恢复太平盛世。

诗人·杜甫·简介
杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺为巩令,因居巩。甫天宝初应进士,不第。后献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,甫自贼中遯赴行在,拜左拾遗。以论救房琯,出为华州司功参军。关辅饥乱,寓居同州同谷县,身自负薪采梠,餔糒不给。久之,召补京兆府功曹,道阻不赴。严武镇成都,奏为参谋、检校工部员外郎,赐绯。武与甫世旧,待遇甚厚。乃於成都浣花里种竹植树,枕江结庐,纵酒啸歌其中。武卒,甫无所依,乃之东蜀就高适,既至而适卒。是岁,蜀帅相攻杀,蜀大扰。甫携家避乱荆楚,扁舟下峡,未维舟而江陵亦乱。乃泝沿湘流,游衡山,寓居耒阳,卒年五十九。元和中,归葬偃师首阳山,元稹志其墓。天宝间,甫与李白齐名,时称李杜。然元稹之言曰:“李白壮浪纵恣,摆去拘束,诚亦差肩子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎?”白居易亦云:“杜诗贯穿古今,尽工尽善,殆过於李。”元、白之论如此,盖其出处劳佚,喜乐悲愤,好贤恶恶,一见之於诗,而又以忠君忧国,伤时念乱为本旨。读其诗,可以知其世,故当时谓之诗史。旧集诗文共六十卷,今编诗十九卷。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
相关阅读
文章标题:舟中苦热遣怀奉呈阳中丞通简台省诸公原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/113289.html