赠王二十四侍御契四十韵原文:
赠王二十四侍御契四十韵
朝代:唐 / 作者:杜甫
往往虽相见,飘飘媿此身。
不关轻绂冕,俱是避风尘。
一别星桥夜,三移斗柄春。
败亡非赤壁,奔走为黄巾。
子去何潇洒,余藏异隐沦。
书成无过雁,衣故有县鹑。
恐惧行装数,伶俜卧疾频。
晓鸎工迸泪,秋月解伤神。
会面嗟黧黑,含凄话苦辛。
接舆还入楚,王粲不归秦。
锦里残丹竈,花溪得钓纶。
消中祗自惜,晚起索谁亲。
伏柱闻周史,乘槎有汉臣。
鸳鸿不易狎,龙虎未宜驯。
客则挂冠至,交非倾盖新。
由来意气合,直取性情真。
浪迹同生死,无心耻贱贫。
偶然存蔗芋,幸各对松筠。
麤饭依他日,穷愁怪此辰。
女长裁褐稳,男大卷书匀。
漰口江如练,蚕崖雪似银。
名园当翠巘,野棹没青苹。
屡喜王侯宅,时邀江海人。
追随不觉晚,欵曲动弥旬。
但使芝兰秀,何烦栋宇邻。
山阳无俗物,郑驿正留宾。
出入并鞍马,光辉参席珍。
重游先主庙,更历少城闉。
石镜通幽魄,琴台隐绦唇。
送终惟粪土,结爱独荆榛。
置酒高林下,观碁积水滨。
区区甘累趼,稍稍息劳筋。
网聚粘圆鲫,丝繁煮细蓴。
长歌敲柳瘿,小睡凭藤轮。
农月须知课,田家敢忘勤。
浮生难去食,良会惜清晨。
列国兵戈暗,今王德教淳。
要闻除?貐,休作画麒麟。
洗眼看轻薄,虚怀任屈伸。
莫令胶漆地,万古重雷陈。

赠王二十四侍御契四十韵译文:
往往虽然见面,我却感到身世飘飘,感到羞愧。
不论轻巧的衣冠,我们都是为了避开尘土风尘而行。
一次分别是在星桥夜晚,三次更迁移是在斗柄春天。
失败和灭亡并不像赤壁那样悲壮,奔波和流亡却像黄巾军那般辛苦。
你离去是多么洒脱,而我却隐藏在不同的沉沦中。
我的书写成后,就像雁儿飞走一样,而我的衣服则留有县城的鹑鸟的痕迹。
我担心旅行次数太多,而悠闲地躺在床上的次数太频繁。
黎明时分,黄莺辛苦地唱着,秋月却安慰着伤感的心灵。
相见时我悲叹自己的黑暗,含有悲凄的言辞表达着辛酸。
送你上船回楚国,王粲却没有回到秦国。
锦里的红灶残留,花溪得到了钓鱼纶线。
我自怨自艾地消耗着,晚上起床却寻找谁来相伴。
我俯身静听周朝的历史,乘坐船只有汉代的臣子。
鸳鸯和鸿雁不容易驯养,龙和虎也不宜驯服。
宾客们来了就挂上官帽,交往却不会动摇朋友的新鲜感。
从古至今,气质和性情相合,直接表现真实的本性。
我像浪迹江湖的人一样,无所谓名贵或卑贱。
偶尔还能有些蔗和芋头存留下来,幸运的是我们每个人都能相伴松竹之间。
吃着粗糙的饭菜,怪罪穷困的忧愁是由于现在的时光。
女子长大了裁缝的衣裳,男子长大了抱着书本。
漰口江像一条翠绿的丝带,蚕崖上的雪像银子一样闪耀。
名园就在翠巘之间,野渡船却沉没在青苹之中。
我一次又一次高兴地参观王侯们的宅邸,有时候邀请江海之人共聚一堂。
追随你的脚步不知不觉已经很晚,跳舞的曲调动人的旋律已经过去很久。
只要让芝兰绽放,何必为了建筑物而烦恼邻里之间的纷争。
山阳没有平凡的物品,郑驿正留宾于此。
出行时我们骑上鞍马,光辉参与宴会中的珍馐美味。
重游先主的祠庙,再次经历少城闉的历史。
石镜映照着幽灵的影子,琴台隐藏着柔美的嘴唇。
送终的时候只有粪土,结下的爱却只有荆棘。
在高林下设宴,观赛围坐在积水的岸边。
稍稍放松劳累的脚筋,蒸鱼煮莼菜吃得丝丝入味。
长歌敲击柳树的瘤疤,小睡依靠藤轮的摇摆。
农历月份必须记住农活,农家农人勤劳不敢忘记。
人生浮华难以追求,但珍惜美好的会面时光。
各国间的兵戈暗藏,如今国王的德行教化人心纯净。
要了解重要的消息而除去琐事的烦恼,不要画出神话中的麒麟。
洗净眼睛看清浮华的虚假,怀抱虚怀去接纳扭曲和伸展。
不要让胶漆地成为永久铺展的雷声。

赠王二十四侍御契四十韵赏析:
这首诗是杜甫创作的《赠王二十四侍御契四十韵》。诗人以赠词的形式,表达了对友人王侍御的深情厚谊,同时也抒发了自己的遭遇和感慨,充满了生活的真情实感。
首先,诗人通过词藻华丽的描写,展示了王侍御的仕途历程。王侍御曾经飘洒不羁,但最终却在官场中奔波劳碌。他曾经在星桥夜会诗友,又在斗柄春移宴而别,但最终却被官场的变故所困。这一部分的描写属于抒情,表达了友情和人生的起伏。
其次,诗中有对时局的隐晦讽刺。诗人提到“败亡非赤壁,奔走为黄巾”,意指王侍御所遭遇的困境并非像赤壁之战那般光荣,而是为了躲避黄巾之乱。这里的“抒情”标签也带有一些讽刺的意味。
接下来,诗人表达了对王侍御的深情厚谊。他对王侍御的赞美充满了真挚之情,不忘提到王侍御的文学才华和官职历程。这部分属于抒情和友情的表达。
诗中还涵盖了一系列的生活琐事和感慨,如王侍御的喜好、友人之间的相处、读书和娱乐等,这些点滴增强了诗人与友人之间深厚的情感,标签包括“生活琐事”和“友情”。
最后,诗人强调了自己与王侍御的共同信仰和生活态度,不论遭遇如何,都坚持真实和坦荡。这部分体现了诗人的性情真实,属于“人生态度”和“情感表达”。
整首诗通过流畅的词藻和深刻的情感表达,展示了友情、人生起伏以及对时局的反思,是一首充满温情和深意的佳作。

诗人·杜甫·简介
杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺为巩令,因居巩。甫天宝初应进士,不第。后献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,甫自贼中遯赴行在,拜左拾遗。以论救房琯,出为华州司功参军。关辅饥乱,寓居同州同谷县,身自负薪采梠,餔糒不给。久之,召补京兆府功曹,道阻不赴。严武镇成都,奏为参谋、检校工部员外郎,赐绯。武与甫世旧,待遇甚厚。乃於成都浣花里种竹植树,枕江结庐,纵酒啸歌其中。武卒,甫无所依,乃之东蜀就高适,既至而适卒。是岁,蜀帅相攻杀,蜀大扰。甫携家避乱荆楚,扁舟下峡,未维舟而江陵亦乱。乃泝沿湘流,游衡山,寓居耒阳,卒年五十九。元和中,归葬偃师首阳山,元稹志其墓。天宝间,甫与李白齐名,时称李杜。然元稹之言曰:“李白壮浪纵恣,摆去拘束,诚亦差肩子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎?”白居易亦云:“杜诗贯穿古今,尽工尽善,殆过於李。”元、白之论如此,盖其出处劳佚,喜乐悲愤,好贤恶恶,一见之於诗,而又以忠君忧国,伤时念乱为本旨。读其诗,可以知其世,故当时谓之诗史。旧集诗文共六十卷,今编诗十九卷。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
文章标题:赠王二十四侍御契四十韵原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/113347.html