梁秀才以早春旅次大梁将归郊扉言怀兼别示亦蒙见赠凡二十韵走笔依韵原文:
梁秀才以早春旅次大梁将归郊扉言怀兼别示亦蒙见赠凡二十韵走笔依韵
朝代:唐 / 作者:杜牧
玉塞功犹阻,金门事已陈。
世途皆扰扰,乡党尽循循。
客道难投足,家声易发身。
松篁标节晚,兰蕙吐词春。
处困羞摇尾,怀忠壮犯鳞。
宅临三楚水,衣带二京尘。
歛迹愁山鬼,遗形慕谷神。
采芝先避贵,栽橘早防贫。
弦泛桐材响,杯澄糯醁醇。
但寻陶令集,休献楚王珍。
林密闻风远,池平见月匀。
藤龛红婀娜,苔磴绿嶙峋。
雪树交梁苑,冰河涨孟津。
面邀文作友,心许德为隣。
旅馆将分被,婴儿共洒巾。
渭阳连汉曲,京口接漳滨。
通塞时应定,荣枯理会均。
儒流当自勉,妻族更谁亲。
照瞩三光政,生成四气仁。
磻溪有心者,垂白肯湮沦。

梁秀才以早春旅次大梁将归郊扉言怀兼别示亦蒙见赠凡二十韵走笔依韵译文:
玉门关的功绩仍然阻碍着前进,金门的事情已经表明。现世的路途都是扰扰不安的,乡党们都在循规蹈矩地行事。旅客在陌生的路上难以安脚,而家族的声名却容易束缚个人。松树和竹子在晚秋时节依然挺拔,兰花和蕙兰在春天吐露芬芳。面对困境,羞于摇动尾巴,怀抱忠诚却冒犯权贵。住宅靠近三条楚江的水,衣带上沾满了二京的尘埃。隐居时担心山中的鬼魅,离去后想念谷中的神仙。
采摘草药时要先避开贵族的园邸,栽种柑橘果树要早做防范贫困。琴弦拨动桐木制成的琴,酒杯里装满糯米酿成的美酒。只是追寻陶渊明的作品,不愿献上珍宝给楚王。林中愈发密集地传来风声,池塘上平静地映着月亮。
藤篮中装着红红的果实,苔石阶梯上生满了绿绿的苔藓。雪覆盖的树木似乎连接了梁国和苑囿,冰河涨满了孟津。面对才华横溢的文人邀请作友,内心却将德行视为亲近的标准。旅馆将要把客人分开安排,婴儿们一起洒下白巾。
渭阳城延绵连接了汉代的曲江,京口紧接着漳水的滨岸。通达与阻塞都有其固定的时机,荣华与衰败都能被理解并平衡。儒家学派应该自我激励,妻族之间又该亲如何人?要以三皇五帝的政治智慧为榜样,以四气八行的仁爱之道为目标。磻溪有志向的人们,即使年迈也不愿意沉沦被遗忘。

梁秀才以早春旅次大梁将归郊扉言怀兼别示亦蒙见赠凡二十韵走笔依韵赏析:
这首诗《梁秀才以早春旅次大梁将归郊扉言怀兼别示亦蒙见赠凡二十韵走笔依韵》描绘了一位秀才在早春时节旅行归乡的心情与景象。诗人以清新的笔墨描绘了旅途中的山水景色和诗人怀念故乡的情感。
诗中表现了诗人内心的矛盾和纷扰,既有对世途的迷茫和不安,又有对家乡的深深眷恋。诗人在游历途中感叹世事的艰难和困扰,反思归乡的渴望,以及对家乡的眷恋之情。

诗人·杜牧·简介
杜牧,字牧之,京兆万年人。太和二年,擢进士第,复举贤良方正。沈传师表为江西团练府巡官,又为牛僧孺淮南节度府掌书记,擢监察御史。移疾,分司东都,以弟顗病弃官。复为宣州团练判官,拜殿中侍御史、内供奉。累迁左补阙、史馆修撰,改膳部员外郎,历黄、池、睦三州刺史。入为司勳员外郎,常兼史职,改吏部,复乞为湖州刺史。踰年,拜考功郎中、知制诰,迁中书舍人卒。牧刚直有奇节,不为龊龊小谨,敢论列大事,指陈病利尤切。其诗情致豪迈,人号为小杜,以别甫云。《樊川诗》四卷,外集诗一卷,别集诗一卷,今编为八卷。
卒大中七年,五十一岁。(据岑仲勉先生作《李德裕会昌伐叛编证》一文所推定之结论。)补诗一首。
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
相关阅读
文章标题:梁秀才以早春旅次大梁将归郊扉言怀兼别示亦蒙见赠凡二十韵走笔依韵原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集