七绝一首原文:
七绝一首
朝代:唐 / 作者:杜牧
嵓□□□万木中,□□特地一枝红。
拟攀丛棘□寥寂,□□□香感细风。
(见陆心源《吴兴金石记》卷四。
《吴兴金石记》云此诗在顾渚山,诗前有序,已残泐,录如次:「□於□□□□为大中五年刺史樊川杜牧奉贡讫事季春□休来□□□七言。
」诗及序又见《两浙金石志》卷三,但残泐更甚,诗中第二句「特地」作「时池」,似误。
)(《吴兴金石记》陆心源案畧云:「拓本高一尺三寸,广二尺三寸,字径二寸,……谈錀《吴兴志》:牧於大中四年十一月授湖州刺史。
逾年,以考功郎中知制诰,遗爱塞路。
公退之余,登临赋咏,碧澜消暑,俱有留题。
盖亦不知顾渚之有诗刻石也。
《樊川集》亦未收。
」)。

七绝一首译文:
在嵓嵓万木之中,一株特别显眼的红花。
欲攀爬丛林中孤寂的荆棘,闻到花香细腻的微风。(这首诗见于陆心源所著《吴兴金石记》卷四。《吴兴金石记》中记载,此诗位于顾渚山,诗前的序言已经残缺,只录得以下内容:"某年某月,大中五年的时候,刺史樊川的杜牧奉贡献事物,季春之间休假来到这里,创作了这首七言绝句。" 诗及序言也在《两浙金石志》卷三中见到,但残缺更甚。诗中第二句"特地"一词被误作"时池",似乎有误。)(《吴兴金石记》陆心源案略中记载:"拓本高一尺三寸,宽二尺三寸,字径二寸,……谈錀在《吴兴志》中说:杜牧在大中四年的十一月被任命为湖州刺史。一年多后,他因功授考功郎中知制诰,感念他的恩情而送别他。杜牧在离任之际,登上山顶赋诗歌颂这片碧蓝的潋滟水面,都有留下诗题的传说。看来他也不知道顾渚山曾有过刻石留诗的事情。《樊川集》中也未收录此诗。")。

诗人·杜牧·简介
杜牧,字牧之,京兆万年人。太和二年,擢进士第,复举贤良方正。沈传师表为江西团练府巡官,又为牛僧孺淮南节度府掌书记,擢监察御史。移疾,分司东都,以弟顗病弃官。复为宣州团练判官,拜殿中侍御史、内供奉。累迁左补阙、史馆修撰,改膳部员外郎,历黄、池、睦三州刺史。入为司勳员外郎,常兼史职,改吏部,复乞为湖州刺史。踰年,拜考功郎中、知制诰,迁中书舍人卒。牧刚直有奇节,不为龊龊小谨,敢论列大事,指陈病利尤切。其诗情致豪迈,人号为小杜,以别甫云。《樊川诗》四卷,外集诗一卷,别集诗一卷,今编为八卷。
卒大中七年,五十一岁。(据岑仲勉先生作《李德裕会昌伐叛编证》一文所推定之结论。)补诗一首。
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。