归家原文:

归家

朝代:唐 / 作者:杜牧

穉子牵衣问,归来何太迟。

共谁争岁月,赢得鬓边丝。

归家原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

归家译文:

一个年轻人拽住我的衣袖询问,为何你归来得如此迟延。

谁能与我争夺光阴岁月,才能在鬓发之间留下一丝岁月的痕迹。

归家原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

归家总结:

这首诗描绘了一个年轻人追问归来者为何耽搁的场景。诗人反问归来者,在这充满竞争的岁月中,究竟有谁能够争夺光阴的宝贵,获得岁月的留痕。这首诗通过表达对时间流逝的思考,突显了岁月的珍贵和匆忙的感慨。

归家原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

诗人·杜牧·简介

杜牧,字牧之,京兆万年人。太和二年,擢进士第,复举贤良方正。沈传师表为江西团练府巡官,又为牛僧孺淮南节度府掌书记,擢监察御史。移疾,分司东都,以弟顗病弃官。复为宣州团练判官,拜殿中侍御史、内供奉。累迁左补阙、史馆修撰,改膳部员外郎,历黄、池、睦三州刺史。入为司勳员外郎,常兼史职,改吏部,复乞为湖州刺史。踰年,拜考功郎中、知制诰,迁中书舍人卒。牧刚直有奇节,不为龊龊小谨,敢论列大事,指陈病利尤切。其诗情致豪迈,人号为小杜,以别甫云。《樊川诗》四卷,外集诗一卷,别集诗一卷,今编为八卷。

卒大中七年,五十一岁。(据岑仲勉先生作《李德裕会昌伐叛编证》一文所推定之结论。)补诗一首。

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

文章标题:归家原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/115228.html

上一篇:忆归原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

下一篇:题木兰庙原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集