书情原文:
书情
朝代:唐 / 作者:杜牧
谁家洛浦神,十四五来人。
媚髪轻垂额,香衫软着身。
摘莲红袖湿,窥渌翠蛾频。
飞鹊徒来往,平阳公主亲。

书情译文:
这首古文诗可以翻译为白话文如下:
谁家住在洛浦的美人,十四、五岁的时候就有人崇拜她。她妩媚的发丝轻轻垂在额上,芳香的衣裙柔软地贴着她的身体。她摘下莲花,红袖湿润,频频偷眼观察着迷人的夜蛾。飞鹊来去,只为接送她,这位平阳公主亲自前来。
这首诗描绘了一位美丽迷人的女子,她住在洛浦,被人崇拜和仰慕。她有一头垂在额前的妩媚发丝,身着香气扑鼻的柔软衣裳。她在湿润的红袖下摘莲花,频繁地窥视着妩媚的夜蛾。为了接送她,飞鹊来来往往,而这位公主亲自前来洛浦。

诗人·杜牧·简介
杜牧,字牧之,京兆万年人。太和二年,擢进士第,复举贤良方正。沈传师表为江西团练府巡官,又为牛僧孺淮南节度府掌书记,擢监察御史。移疾,分司东都,以弟顗病弃官。复为宣州团练判官,拜殿中侍御史、内供奉。累迁左补阙、史馆修撰,改膳部员外郎,历黄、池、睦三州刺史。入为司勳员外郎,常兼史职,改吏部,复乞为湖州刺史。踰年,拜考功郎中、知制诰,迁中书舍人卒。牧刚直有奇节,不为龊龊小谨,敢论列大事,指陈病利尤切。其诗情致豪迈,人号为小杜,以别甫云。《樊川诗》四卷,外集诗一卷,别集诗一卷,今编为八卷。
卒大中七年,五十一岁。(据岑仲勉先生作《李德裕会昌伐叛编证》一文所推定之结论。)补诗一首。
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
文章标题:书情原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集