过天威径原文:
过天威径
朝代:唐 / 作者:高骈
豺狼坑尽却朝天,战马休嘶瘴岭烟。
归路嶮巇今坦荡,一条千里直如弦。

过天威径译文:
豺狼坑尽了,不再向天啸叫;战马停止了嘶鸣,烟雾散去了瘴岭。
回程路变得崎岖险峻,如今变得平坦开阔,就像一条直如弦的千里道路。
这首诗描述了一段战争结束后的景象。原来充满敌意的豺狼已经全部歼灭,它们不再仰天嚎叫。战马们也停止了战斗的呼啸声,瘴岭上的烟雾也消散了。现在,回程的路变得崎岖险峻,但如今变得平坦开阔,宛如一条笔直如弦的千里道路。这首诗通过形象生动的描写,展示了战争的残酷和胜利后的宁静与安宁。

诗人·高骈·简介
高骈,字千里,南平郡王崇文之孙。家世禁卫,幼颇修饬,折节为文学。初事朱叔明为司马,后历右神策军都虞侯、秦州刺史。咸通中,拜安南都护,进检校刑部尚书,以都护府为静海军,授骈节度,兼诸道行营招讨使。僖宗立,加同中书门下平章事,迁剑南西川节度,进检校司徒,封燕国公。徙荆南节度,加诸道行营都统、盐铁转运等使,俄徙淮南节度副大使。广明初,进检校太尉、东面都统、京西京北神策军诸道兵马等使,封渤海郡王,为部将毕师铎所害。诗一卷。 高骈字千里,南平郡王高崇文之孙,卒僖宗光啓三年。补诗四句。
高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。