送杜秀才东游原文:

送杜秀才东游

朝代:唐 / 作者:贾岛

东游谁见待,尽室寄长安。

别后叶频落,去程山已寒。

大河风色度,旷野烧烟残。

匣有青铜镜,时将照鬓看。

送杜秀才东游原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

送杜秀才东游译文:

东边旅行的人被谁款待呢,他把家人都寄放在长安城。

离别后,树叶频繁落下,他的旅程经过的山已经寒冷。

大河上吹来的风色已渐淡,旷野中燃烧的烟雾残留。

他携带着一只青铜镜匣,时常拿出来照照自己的鬓角。

送杜秀才东游原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

送杜秀才东游总结:

这首诗描述了一个东边旅行的人离别家人前往长安的情景。在他旅途中,树叶纷纷飘落,山峦已经寒冷。大河上的风色渐渐消散,旷野中的烟雾仍未散去。他携带着一只青铜镜匣,时常用它照看自己的鬓角。这首诗描绘了旅行者内心的离愁别绪和对家人的思念之情。

送杜秀才东游原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

诗人·贾岛·简介

贾岛,字浪一作阆仙,范阳人。初为浮屠,名无本。来东都时,洛阳令禁僧午后不得出,岛为诗自伤,韩愈怜之,因敎其为文,遂去浮屠,举进士。诗思入僻,当其苦吟,虽逢公卿贵人,不之觉也。累举不中第,文宗时,坐飞谤,贬长江主簿。会昌初,以普州司仓参军迁司户,未受命卒。有《长江集》十卷,小集三卷,今编诗四卷。

贾岛,字浪仙,范阳人。初为僧,法名无本。韩愈重其才,劝之还俗。文宗时为长江(属剑南道遂州)主簿,后改普州(亦属剑南道)司仓参军。武宗会昌三年七月卒,年六十四(据苏绦撰《唐故司仓参军贾公墓志铭》)。补诗一首。

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

文章标题:送杜秀才东游原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/121586.html

上一篇:原东居喜唐温琪频至原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

下一篇:寄河中杨少尹原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集