驯鸽篇原文:

驯鸽篇(幷序。伯二五五二下同)

朝代:唐 / 作者:李昂

君不见贾谊寰中推逸才,?亻丸香坐处馆常开。

(?亻丸,蒋、项皆云应作「仇」。

仇香为后汉人,曾任主簿,此处借指贾季良。

)栖鸾未即冲天去,驯鸽先能听□□。

(蒋云阙文为「事来」二字,「听事」即「厅事」。

)亦闻无角巢君屋,诸处不栖如[一]择林[二]。

(「林」,原作「木」。

)宁随贺鷰空绕梁,为逐迁鸎俱□□,风窻月户清节凉,抚翼和鸣君子旁。

双影时时临砚水,轻毛片片落书□。

(蒋云阙文当为「窗」字。

)□君德,辉彩鲜鲜生羽翼;感君心,灵庆昭昭相应深。

何必淮南投小吏,飞来□□化为金[三]。

([一]俞云:「『如』疑『知』。

」[二]刘云:「『林』当作『木』与屋为韵。」

《世说新语·语言篇》:李弘度说:「穷猿奔林,岂暇择木。

」[三]刘云:「《搜神记》张灏为梁相,有鹊化为一圆石,灏破之得一金印。

」)。

驯鸽篇原文注释译文赏析-李昂诗词-唐诗全集

驯鸽篇译文:

君不见贾谊是世间公认的才华横溢之人,他经常在馆中开设宴席,款待来访的宾客。

(贾谊字仇香,蒋、项等人认为应该作「仇」而非「香」。仇香是后汉时期的人物,曾任主簿,这里用来指代贾季良。

)就像凤凰还未飞升上天,温顺的鸽子已经聆听得懂。

(蒋说这里原文应为「事来」二字,「听事」即指「厅事」。

)也听说过有的鸟不筑巢在君子的房屋,不到处栖息,只会选择像树林这样的地方。

(原文中「林」应为「木」。

)宁愿跟随贺鹰在空中盘旋,也不愿驱赶着迁徙的黄鹂。风吹过窗户,月亮照在户外,清爽宜人,抚翼和鸣,像君子一样和谐相处。

不时地,它们的影子倒映在砚台的水中,轻轻的羽毛飘落在书桌上。

(蒋说原文应为「窗」字。

)赞美了君子的品德,他们的光彩辉煌如同羽翼一般;感受到君子的心意,祥瑞灵庆昭昭地相应回报。

何必再投身于淮南,做一个微不足道的小吏,还不如变成一只神鹊,飞来化作金印。

([一]俞说:「『如』疑『知』。」[二]刘说:「『林』应当作『木』,与『屋』押韵。」《世说新语·语言篇》记载李弘度说过:「穷猿奔林,岂暇择木。」[三]刘说:「《搜神记》中的故事,梁相张灏有一只鹊化成一块圆石,灏破开石头后得到一枚金印。」

)。

驯鸽篇原文注释译文赏析-李昂诗词-唐诗全集

驯鸽篇总结:

此诗赞美了贾谊的才华横溢和君子的高尚品德,用各种鸟类来比喻贾谊和君子,突显其超凡脱俗之处。同时,表达了诗人对君子的景仰之情,并希望自己能够获得君子的美德,不再平庸,而是成为一个有益于社会的人。

驯鸽篇原文注释译文赏析-李昂诗词-唐诗全集

驯鸽篇赏析:

这首诗《驯鸽篇》是李昂所作,描写了一幅美好的画面,同时寓意深远。现在为你进行赏析

这首诗以贾谊和贾季良为题材,以鸽子和鹰为隐喻,表达了作者对志向高远的人的敬仰和对不甘平庸的人的鼓励。

首先,诗中提到了贾谊,他是一位被推崇为才子的人物。诗人将其比喻为一只“栖鸾”,栖息在高处,还未飞向天空,暗示他有着远大的志向。而“驯鸽”则提前能够听到鸟语,这里可能寓意贾谊对智慧和学识的渴望。

接下来,诗人提到鹰巢不在君屋之处,意味着志向高远的人不会止步于平凡之地,他们会选择适合他们抒发才情的场所,如栖息在高林之中。

诗中还提到了贺鷰和迁鸎,这些鸟类的行为与贾谊形成对比,暗示志向高远的人应该追求更高更有深度的境界。

最后,诗人以水中倒影和轻毛落书的形象,表达了贾谊的德行和风采,以及他所传达的思想对后人的影响。他的德行如同羽翼一般,启发了许多人,使他们也能够心灵相应,追求更高的目标。

总的来说,这首诗以寓言的方式,表达了对志向远大、不断进取的人的赞美和鼓励,同时通过自然界的比喻,传达了深刻的人生哲理。

驯鸽篇原文注释译文赏析-李昂诗词-唐诗全集

诗人·李昂·简介

帝讳昂,穆宗第二子。初名涵,封江王。宝历二年,即位。恭俭儒雅,听政之暇,博通羣籍。顾谓左右曰:“若不甲夜视事,乙夜观书,何以为人君?”每试进士,新裁题目。及所司进所试,披览吟咏,终日忘倦。延学士於内庭,讨论经义,好制五言,古调清峻,常欲置诗博士。李珏言:“今翰林学士皆能文词,且古今篇什,足可怡悦。”圣情乃止。又尝与宰相论诗之工拙,郑覃曰:“诗之工者,无若《三百篇》,皆国人作之以刺美时政,王者采之以观风俗。后代词人,华而不实,无补於事。”帝甚重其言。在位十三年,諡曰昭献。今存诗七首。

李昂(并非唐文宗李昂),诗作很少,全唐诗中仅存其二首,他的生平事迹也记载极少,只知道他在开元时任考功员外郎。虽然李昂在唐代诗人里毫无名气,存诗也少,但他的诗作还是相当不错的,写得激越豪壮,恰似一曲嘹亮雄健的军中乐章,能从中感受到大唐盛时那贲张的血脉。

李昂(并非唐文宗李昂),诗作很少,全唐诗中仅存其二首,他的生平事迹也记载极少,只知道他在开元时任考功员外郎。虽然李昂在唐代诗人里毫无名气,存诗也少,但他的诗作还是相当不错的,写得激越豪壮,恰似一曲嘹亮雄健的军中乐章,能从中感受到大唐盛时那贲张的血脉。

李昂,开元中考功员外郎。诗二首。

李昂(并非唐文宗李昂),诗作很少,全唐诗中仅存其二首,他的生平事迹也记载极少,只知道他在开元时任考功员外郎。虽然李昂在唐代诗人里毫无名气,存诗也少,但他的诗作还是相当不错的,写得激越豪壮,恰似一曲嘹亮雄健的军中乐章,能从中感受到大唐盛时那贲张的血脉。

相关阅读

文章标题:驯鸽篇原文注释译文赏析-李昂诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/122833.html

上一篇:夏日联句原文注释译文赏析-李昂诗词-唐诗全集

下一篇:上元日二首·二原文注释译文赏析-李昂诗词-唐诗全集