相和歌辞·长歌续短歌原文注释译文赏析-李贺诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-15 11:52 来源:李白古诗网 作者:李贺

相和歌辞·长歌续短歌原文:

相和歌辞 长歌续短歌

朝代:唐 / 作者:李贺

长歌破衣襟,短歌断白发。

秦王不可见,旦夕成内热。

渴饮壶中酒,饥拔陇头粟。

凄凄四月兰,千里一时绿。

夜峰何离离,月明落石底。

裴回沿石寻,照出高峰外。

不得与之游,歌成鬓先改。

相和歌辞·长歌续短歌原文注释译文赏析-李贺诗词-唐诗全集

相和歌辞·长歌续短歌译文:

长歌破衣襟,短歌断白发。

秦王不可见,旦夕成内热。

渴饮壶中酒,饥拔陇头粟。

凄凄四月兰,千里一时绿。

夜峰何离离,月明落石底。

裴回沿石寻,照出高峰外。

不得与之游,歌成鬓先改。

长歌哭破了衣襟,短歌让我白发悄然断裂。

秦王不可一见,但我日夜间内心热情如火。

渴望喝上壶中的酒,饥饿之时采摘陇头的谷物。

四月凄凄的兰花,千里之外转瞬间变得翠绿。

夜色中峰峦如何遥远,月光照耀着山石的底部。

我沿着石径寻找,照亮了高峰之外的景色。

无法与你共游山水,我的歌声唱罢,白发已经悄然生长。

相和歌辞·长歌续短歌原文注释译文赏析-李贺诗词-唐诗全集

相和歌辞·长歌续短歌赏析:

这首李贺的《长歌续短歌》表达了诗人的离愁别绪和对逝去时光的感慨。诗人通过长歌和短歌的对比,巧妙地表现了人生的起伏和变迁。

首先,长歌破衣襟、短歌断白发,生动地描绘了岁月的流逝和衰老的过程。秦王不可见,暗指了伤感和不得志的心情,使得内心的热情日夜积蓄。

接着,诗中提到渴饮壶中酒,饥拔陇头粟,反映了诗人对于世俗生活的厌倦,渴望自由和超脱。四月的兰花却依然嫩绿,形成了对于时间流逝的对比,暗示了生命的短暂和无常。

夜晚的峰峦和明亮的月光,营造出一种寂静和孤独的氛围,裴回寻觅却不能与之共游,使得诗人的孤独感更加深刻。最后的歌成鬓先改,表现了岁月不饶人,人生短暂,一切都会随着时间的推移而改变。

相和歌辞·长歌续短歌原文注释译文赏析-李贺诗词-唐诗全集

诗人·李贺·简介

李贺,字长吉,系出郑王后。七岁能辞章,韩愈、皇甫湜始闻未信,过其家,使贺赋诗,援笔輙就,自目曰《高轩过》,二人大惊,自是有名。贺每旦日出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,书投囊中,及暮归,足成之,率为常。以父名晋肃,不肯举进士。诗尚奇诡,绝去畦径,当时无能效者。乐府数十篇,云韶诸工皆合之弦管,仕为协律郎,卒年二十七。诗四卷,外集一卷,今编诗五卷。

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

文章标题:相和歌辞·长歌续短歌原文注释译文赏析-李贺诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/124909.html

上一篇:官不来题皇甫湜先辈厅原文注释译文赏析-李贺诗词-唐诗全集

下一篇:感讽六首·二原文注释译文赏析-李贺诗词-唐诗全集