箫原文:

朝代:唐 / 作者:李峤

虞舜调清管,王褒赋雅音。

参差横凤翼,搜索动猿吟。

灵鹤时来到,仙人幸见寻。

为听杨柳曲,行役几伤心。

箫原文注释译文赏析-李峤诗词-唐诗全集

箫译文:

虞舜吹奏着悠扬的清管乐,王褒赋予它高雅的音韵。

乐声曼妙,宛如凤凰展翅飞翔,而悠扬的音乐呼唤起嬉戏的猿猴发出动听的吟唱。

一只神秘的灵鹤时而飞至,仙人幸运地遇见了它。

为了聆听那悠扬的杨柳曲,这位仙人屡次征战,心灵多次受伤。

全诗概括:这首诗以古代传说中的虞舜和王褒为背景,描述了虞舜吹奏清管乐的美妙,以及乐音所引发的动人景象。同时,描绘了仙人在寻找灵鹤和聆听音乐的过程中所经历的困苦和伤感。整体表达了音乐的神奇力量以及对美好事物的追求和牺牲。

箫原文注释译文赏析-李峤诗词-唐诗全集

诗人·李峤·简介

李峤,字巨山,赵州赞皇人。儿时梦人遗双笔,由是有文辞。弱冠擢进士第,始调安定尉,举制策甲科。武后时,官凤阁舍人,每有大手笔,皆特命峤为之,累迁鸾台侍郎,知政事,封赵国公。景龙中,以特进守兵部尚书同中书门下三品。睿宗立,出刺怀州,明皇贬为滁州别驾,改庐州。峤富於才思,初与王、杨接踵,中与崔、苏齐名,晚诸人没,独为文章宿老,一时学者取法焉。集五十卷,今编诗五卷。

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

文章标题:箫原文注释译文赏析-李峤诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/126059.html

上一篇:酒原文注释译文赏析-李峤诗词-唐诗全集

下一篇:奉和幸长安故城未央宫应制原文注释译文赏析-李峤诗词-唐诗全集