藤原文:
藤
朝代:唐 / 作者:李峤
吐叶依松磴,舒苗长石台。
神农尝药罢,质子寄书来。
色映蒲萄架,花分竹叶杯。
金堤不见识,玉润几重开。

藤译文:
吐出新叶依靠在松石梯上,苗木舒展在长长的石台上。
神农尝试了药物后停止了工作,把实验结果寄给了他的学生。
颜色映照在蒲萄架上,花朵点缀在竹叶杯中。
金色堤岸无法感知到,玉润的花朵层层绽放。

诗人·李峤·简介
李峤,字巨山,赵州赞皇人。儿时梦人遗双笔,由是有文辞。弱冠擢进士第,始调安定尉,举制策甲科。武后时,官凤阁舍人,每有大手笔,皆特命峤为之,累迁鸾台侍郎,知政事,封赵国公。景龙中,以特进守兵部尚书同中书门下三品。睿宗立,出刺怀州,明皇贬为滁州别驾,改庐州。峤富於才思,初与王、杨接踵,中与崔、苏齐名,晚诸人没,独为文章宿老,一时学者取法焉。集五十卷,今编诗五卷。
李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。
相关阅读
文章标题:藤原文注释译文赏析-李峤诗词-唐诗全集