南梁行原文:

南梁行

朝代:唐 / 作者:李绅

江城郁郁草长,悠悠汉水浮青光。

杂英飞尽空昼景,绿杨重阴官舍静。

此时醉客纵横书,公言可荐承明庐。

青天诏下宠光至,颁籍金闺徵石渠。

秭归山路烟岚隔,山木幽深晚花拆。

涧底红光夺火燃,摇风扇毒愁行客。

杜鹃啼咽花亦殷,声悲绝艳连空山。

斜阳瞥映浅深树,云雨翻迷崖谷间。

山鸡锦质矜毛羽,透竹穿萝命俦侣。

乔木幽谿上下同,雄雌不惑飞栖处。

望秦峰回过商颜,浪叠云堆万簇山。

行尽杳冥青嶂外,九重钟漏紫霄间。

元和列侍明光殿,谏草初焚市朝变。

北阙趋承半隙尘,南梁笑客皆飞霰。

追思感叹却昏迷,霜鬓愁吟到晓鸡。

故箧岁深开断简,堂月曙掩遗题。

呜呜晓角霞辉粲,抚剑当应一长叹。

刍狗无由学圣贤,空持感激终昏旦。

南梁行原文注释译文赏析-李绅诗词-唐诗全集

南梁行译文:

江城郁郁,春草茂盛,汉水静静地流淌着清澈的波光。

五彩的蝴蝶飞舞着,填满了明亮的白天,绿柳树在官舍上投下浓重的阴影,宁静无声。

此时,醉酒的游客自由自在地书写着,他的言辞可被推荐给皇帝居住的承明庐。

皇帝颁下了诏书,特别赏识他的才华,他被召入金闺,成为宫廷的石渠官员。

秭归的山路被烟雾遮蔽,山木苍翠深邃,晚上的花朵盛开。

涧底的红光似火燃烧,摇晃的风扇散发着毒气,令行旅的人倍感忧愁。

杜鹃鸟啼声哽咽,花朵的颜色也变得深红,悲伤的声音在空山中回荡。

斜阳映照在浅浅深深的树影上,云雨在崖谷间交替变幻。

山鸡羽毛华丽如锦,它们穿过竹林、爬过蔓藤,寻找着自己的伴侣。

高大的树木和幽深的山谷,无论是雄性还是雌性,都不会迷失方向,它们在飞翔和栖息的地方感到安定。

望着秦岭的山峰回首,眼前是层叠的云雾,万山连绵。

一路行来,穿越了茫茫山峦,九重宫殿的钟声回荡在紫霄间。

在元和年间,在明光殿中侍奉的文人们,初次焚烧着他们的奏章,带来了朝堂的变革。

北方的宫阙尘土飞扬,南方的梁国笑纳了许多游客。

追忆和感叹,却陷入了迷茫,苍老的鬓发忧愁地吟唱,直到拂晓的鸡鸣。

打开古老的文房四宝盒,岁月已经过去,揭开了断断续续的手札,秋天的大厅,月色透过窗户,掩盖住了遗留下来的题字。

呜呜的晨角声响起,晨霞熠熠生辉,拂剑之人应当发出长长的叹息。

普通人无法像圣贤那样学习,只能空携感激之情,直到黄昏和黎明。

南梁行原文注释译文赏析-李绅诗词-唐诗全集

诗人·李绅·简介

李绅,字公垂,润州无锡人。为人短小精悍,於诗最有名,时号短李。元和初,擢进士第,补国子助教,不乐辄去。李錡辟掌书记,錡抗命,不为草表,几见害。穆宗召为右拾遗、翰林学士,与李德裕、元稹同时号三俊。历中书舍人、御史中丞、户部侍郎。敬宗立,李逢吉构之,贬端州司马,徙江州长史,迁滁、寿二州刺史,以太子宾客分司东都。太和中,擢浙东观察使。开成初,迁河南尹、宣武节度使。武宗即位,召拜中书侍郎同平章事,进尚书右仆射,封赵郡公。居位四年,以检校右仆射平章事节度淮南。卒,赠太尉,諡文肃。《追昔游诗》三卷,杂诗一卷,今合编为四卷。 李绅字公垂,润州无锡人,登元和元年武翊黄榜进士第,武宗会昌六年卒。补诗一首。

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

文章标题:南梁行原文注释译文赏析-李绅诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/127460.html

上一篇:泰伯井原文注释译文赏析-李绅诗词-唐诗全集

下一篇:新昌宅书堂前有药树一株今已盈拱前长庆中於翰林院内西轩药树下移得才长一寸仆夫封一泥丸以归植今则长成名之天上树原文注释译文赏析-李绅诗词-唐诗全集