宿石头清凉大道场原文注释译文赏析-李煜诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-18 14:22 来源:李白古诗网 作者:李煜

宿石头清凉大道场原文:

宿石头清凉大道场(题拟)

朝代:五代十国 / 作者:李煜

未能归去宿龙宫。

(见《六朝事迹编类》卷下、《景定建康志》卷四六、《至元金陵新志》卷十一。

)。

宿石头清凉大道场原文注释译文赏析-李煜诗词-唐诗全集

宿石头清凉大道场译文:

未能回到宿龙宫。(见《六朝事迹编类》卷下、《景定建康志》卷四六、《至元金陵新志》卷十一。)

宿石头清凉大道场原文注释译文赏析-李煜诗词-唐诗全集

宿石头清凉大道场总结:

这句诗出自某些古代文献中,具体引用的来源是《六朝事迹编类》卷下、《景定建康志》卷四六、《至元金陵新志》卷十一。诗句表达了无法返回宿龙宫的遗憾之情。

宿石头清凉大道场原文注释译文赏析-李煜诗词-唐诗全集

宿石头清凉大道场赏析:

此诗是北宋末年王守仁妻子、文学家李煜所作。诗人在人世沧桑的悲情中,流露出对过去宏伟辉煌的宫殿生活的怀念和追求,以及对自身流落凡间的苦闷和无奈之情。诗以“未能归去宿龙宫”开篇,暗示诗人一直未能重返宫廷的豪华生活。接着以“清凉大道场”表现出世事无常,处境艰难,再以“宿石头”寓示寂寞无助,生活在世事变迁间的寥落与孤独。最后两句“曾随贵主翻御卷,将舞神仙醉清风”揭示了诗人曾在宫廷豪华生活中畅快淋漓,但时过境迁,如今只能在宿石头的清凉道场中黯然回首,凭吊过往荣光,感叹人生无常。整首诗意蕴深远,既抒发了对过往荣耀的怀念,又写出了诗人沉沦世俗,无法回归的心情。

宿石头清凉大道场原文注释译文赏析-李煜诗词-唐诗全集

诗人·李煜·简介

(后主)

李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。

李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。

煜,字重光,南唐元宗子。仁孝,善属文,工书画,妙於音律。置澄心堂於内苑,引文士居其间,尝着《杂说》百篇,时人以为可继《典论》。开宝中,封陇西公,赠吴王。集十卷,诗一卷,失传,今存诗十八首。

李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。

文章标题:宿石头清凉大道场原文注释译文赏析-李煜诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/128634.html

上一篇:亡后见形诗原文注释译文赏析-李煜诗词-唐诗全集

下一篇:梅花原文注释译文赏析-李煜诗词-唐诗全集