陪辛大夫西亭宴观妓原文:
陪辛大夫西亭宴观妓
朝代:唐 / 作者:刘长卿
歌舞怜迟日,旌麾映早春。
莺窥陇西将,花对洛阳人。
醉罢知何事,恩深忘此身。
任他行雨去,归路裛香尘。

陪辛大夫西亭宴观妓译文:
歌舞抚慰着慢慢逝去的日子,旌旗和鼓乐映照着初春的景象。小鸟偷窥着陇西的将士,花朵向洛阳的人们展示美丽。醉酒之后不知所事,深感恩情使我忘却自身。随他们随着雨水离去,回程的路上洒满芳香的尘埃。

陪辛大夫西亭宴观妓赏析:
这是唐代诗人刘长卿的《陪辛大夫西亭宴观妓》。诗中以宴乐为背景,写出了一幅春日宴会的画面,同时抒发了诗人对充满风花雪月的宴会生活的感慨和追求。诗歌通过宴会的细节勾勒出了一幅生动的画面。
首句“歌舞怜迟日,旌麾映早春。”描绘了宴会的氛围,歌舞娱乐,宴会在春日的阳光下进行,春意盎然。旌麾飘扬,彩旗招展,显示出宴会的隆重气氛。
接着,诗人写道“莺窥陇西将,花对洛阳人。”这句表达了诗人对陪伴他的人的欣赏和赞美。将军和美女相伴而来,莺啼花开,美景和美人相得益彰,突显了宴会的奢华和美好。
第三句“醉罢知何事,恩深忘此身。”诗人喝得酩酊大醉后,感到恩情深厚,不再顾及自己的身份和地位,表现出宴会使人忘却尘世烦恼,陶醉其中的境界。
最后两句“任他行雨去,归路裛香尘。”则表现了宴会结束后,诗人依依不舍,任由雨水洗去酒意,但心中仍留恋着宴会的美好,回家的路上沐浴着宴会的余香。

诗人·刘长卿·简介
(《全唐诗》卷一四七《全唐诗逸》卷上)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士,至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官,知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马,终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间,权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:“诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。”其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
文章标题:陪辛大夫西亭宴观妓原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/131424.html