寄河上段十六原文:
寄河上段十六
朝代:唐 / 作者:卢象
与君相识即相亲,闻道君家住孟津。
为见行舟试借问,客中时有洛阳人。

寄河上段十六译文:
与你相识就是相亲,听说你家住在孟津。
为了见你,我特意问及行船的事,得知客栈里有洛阳的人。

诗人·卢象·简介
卢象,字纬卿,汶水人。开元中,由前进士补秘书郎,转右衞仓曹掾。丞相张九龄深器之,擢左补阙、河南府司録、司勳员外郎。名盛气高,少所卑下,为飞语所中,左迁齐邠郑三郡司马,入为膳部员外郎。禄山之乱,象为僞署,贬永州司户,起为主客员外郎,道病卒。集十二卷,今编诗一卷。 卢象,字纬卿,汶水人,开元中,由前进士补秘书郎,转右卫仓曹掾,丞相张九龄深器之,擢左补阙、河南府司録、司勳员外郎,名盛气高,少所卑下,为飞语所中,左迁齐邠郑三郡司马,入为膳部员外郎,禄山之乱,象为僞署,贬永州司户,起为主客员外郎,道病卒,集十二卷,今编诗一卷。