湘中见进士乔诩原文:

湘中见进士乔诩

朝代:唐 / 作者:罗隐

吴公台下别经,破虏城边暂驻留。

一笑有情堪解梦,数年无故不同游。

云牵楚思横鱼艇,柳送乡心入酒楼。

且酌松醪依旧醉,谁能相见向愁。

湘中见进士乔诩原文注释译文赏析-罗隐诗词-唐诗全集

湘中见进士乔诩译文:

吴公台在秋天离别下来,暂时停留在破虏城旁。

他微笑中流露出深情,足以解开心中的梦想,多年来无缘无故不再同游。

云彩牵引着他思念楚国,他乘坐渡船横渡鱼艇,垂柳送着他的乡愁,他步入酒楼。

暂且饮上一杯松树酒,依然陶醉其中,谁能与他相见,共同面对内心的春天忧伤。

湘中见进士乔诩原文注释译文赏析-罗隐诗词-唐诗全集

湘中见进士乔诩总结:

本诗描绘了吴公台在秋天离别后,暂时停留在破虏城旁的情景。他微笑中流露出深情,寓意着他的心情与梦想有着紧密联系,多年来他没有找到同伴一同游玩。诗中提及云彩牵引他思念楚国,他乘坐渡船横渡鱼艇,垂柳送着他的乡愁,最终他步入酒楼。他临别前,与酒松树相伴,依然陶醉其中。诗末表达了他希望能与他人相见,一同面对内心的春天忧伤。

湘中见进士乔诩原文注释译文赏析-罗隐诗词-唐诗全集

湘中见进士乔诩赏析:

罗隐的《湘中见进士乔诩》是一首咏史诗,描写了诗人在吴公台下与乔诩重逢的情景,表达了离别多年后的喜悦与感慨。

首句“吴公台下别经秋,破虏城边暂驻留。”营造出了一个秋天的离别场景,吴公台下是离别的地点,破虏城则象征着战乱和别离的原因。作者用“暂驻留”表现了重逢的喜悦,但也暗示了再次离别的不舍。

接下来的两句“一笑有情堪解梦,数年无故不同游。”表达了诗人与乔诩的深厚友情。乔诩的一笑就足以让诗人解开多年来的梦想和遗憾,他们多年未见,却没有因为时间的流逝而疏远,友情依然如故。

第三句“云牵楚思横鱼艇,柳送乡心入酒楼。”通过云、柳的描写,传达了诗人对故乡和旧时生活的思念。楚思横鱼艇意味着在离乡之际,乡愁如云般缠绕在诗人的心头,柳送乡心则是表现出对家乡的深情。

最后两句“且酌松醪依旧醉,谁能相见向春愁。”表达了诗人希望与乔诩畅饮留连,共享天伦之乐的情感。饮酒成为他们重逢的载体,也寄托了对未来再次分离的担忧。

湘中见进士乔诩原文注释译文赏析-罗隐诗词-唐诗全集

诗人·罗隐·简介

罗隐,字昭谏,余杭人。本名横,十上不中第,遂更名,从事湖南淮润,无所合。久之,归投钱鏐,累官钱塘令、镇海军掌书记、节度判官、盐铁发运副使、着作佐郎,奏授司勳郎。朱全忠以谏议大夫召,不行。魏博罗绍威推为叔父,表荐给事中,年七十七卒。隐少聪敏,既不得志,其诗以风剌为主,有《歌诗集》十四卷,《甲乙集》三卷,外集一卷。今编诗十一卷。 罗隐,字昭谏,余杭人。本名横,十上不中第,遂更名。从事湖南淮润,无所合,久之,归投钱鏐,累官钱塘令、镇海军掌书记、节度判官、盐铁发运副使、着作佐郎,奏授司勳郎。朱全忠以谏议大夫召,不行。魏博罗绍威推为叔父,表荐给事中,年七十七卒。隐少聪敏,既不得志,其诗以风剌为主,有歌诗集十四卷,甲乙集三卷,外集一卷。今编诗十一卷。 罗隐,字昭谏,余杭人。本名横,十上不中第,遂更名,从事湖南淮润,无所合,久之,归投钱鏐,累官钱塘令、镇海军掌书记、节度判官、盐铁发运副使、着作佐郎,奏授司勳郎,朱全忠以谏议大夫召,不行。魏博罗绍威推为叔父,表荐给事中,年七十七卒。隐少聪敏,既不得志,其诗以风剌为主,有歌诗集十四卷,甲乙集三卷,外集一卷,今编诗十一卷。 罗隐字昭谏,余杭人。后梁太祖开平三年卒,年七十七。补诗一首。

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

文章标题:湘中见进士乔诩原文注释译文赏析-罗隐诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/134291.html

上一篇:贵游原文注释译文赏析-罗隐诗词-唐诗全集

下一篇:红叶原文注释译文赏析-罗隐诗词-唐诗全集