长安夜原文:

长安秋夜

朝代:唐 / 作者:罗隐

远闻天子似羲皇,偶舍渔乡入帝乡。

五等列侯无故旧,一枝仙桂有风霜。

灯欹短焰烧离鬓,漏转寒更滴旅肠。

归计未知身已老,九衢双阙夜苍苍。

长安秋夜原文注释译文赏析-罗隐诗词-唐诗全集

长安秋夜译文:

远远听闻天子的风采犹如上古的羲皇,偶然离开了以渔父为乐的故乡,踏入了帝王的都城。

在五等列侯的封爵下,无法再与旧时的朋友们长久相伴,只有一枝仙桂作为我风霜岁月的见证。

明灯微微倾斜,短暂的火焰燃烧着离别之情,不由得烧到离鬓。夜晚时分,寒意更盛,像滴水般滴落在离家漂泊的心灵。

回归的打算尚未明确,我已感受到岁月的老去,漫长的九衢和高耸的双阙在夜色中变得苍苍莫测。

长安秋夜原文注释译文赏析-罗隐诗词-唐诗全集

诗人·罗隐·简介

罗隐,字昭谏,余杭人。本名横,十上不中第,遂更名,从事湖南淮润,无所合。久之,归投钱鏐,累官钱塘令、镇海军掌书记、节度判官、盐铁发运副使、着作佐郎,奏授司勳郎。朱全忠以谏议大夫召,不行。魏博罗绍威推为叔父,表荐给事中,年七十七卒。隐少聪敏,既不得志,其诗以风剌为主,有《歌诗集》十四卷,《甲乙集》三卷,外集一卷。今编诗十一卷。 罗隐,字昭谏,余杭人。本名横,十上不中第,遂更名。从事湖南淮润,无所合,久之,归投钱鏐,累官钱塘令、镇海军掌书记、节度判官、盐铁发运副使、着作佐郎,奏授司勳郎。朱全忠以谏议大夫召,不行。魏博罗绍威推为叔父,表荐给事中,年七十七卒。隐少聪敏,既不得志,其诗以风剌为主,有歌诗集十四卷,甲乙集三卷,外集一卷。今编诗十一卷。 罗隐,字昭谏,余杭人。本名横,十上不中第,遂更名,从事湖南淮润,无所合,久之,归投钱鏐,累官钱塘令、镇海军掌书记、节度判官、盐铁发运副使、着作佐郎,奏授司勳郎,朱全忠以谏议大夫召,不行。魏博罗绍威推为叔父,表荐给事中,年七十七卒。隐少聪敏,既不得志,其诗以风剌为主,有歌诗集十四卷,甲乙集三卷,外集一卷,今编诗十一卷。 罗隐字昭谏,余杭人。后梁太祖开平三年卒,年七十七。补诗一首。

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

文章标题:长安秋夜原文注释译文赏析-罗隐诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/134354.html

上一篇:牡丹花原文注释译文赏析-罗隐诗词-唐诗全集

下一篇:夏州胡常侍原文注释译文赏析-罗隐诗词-唐诗全集