浣溪沙·二原文:

浣溪沙 二

朝代:唐 / 作者:欧阳炯

天碧罗衣拂地垂,美人初着更相宜,宛风如舞透香肌。

独坐含嚬吹凤竹,园中缓步折花枝,有情无力泥人时。

浣溪沙·二原文注释译文赏析-欧阳炯诗词-唐诗全集

浣溪沙·二注释:

⑴天碧罗衣——天蓝色的罗绸衣裙。据说当时蜀地女衣以天蓝色为美。

⑵宛(wǎn 碗)——转。“宛风”,即软风缭绕之意。

⑶凤竹——泛指笙箫一类的管乐。古代将笙箫一类的乐器饰以凤形。《宋史·乐志》:“列其管为箫,聚其管为笙,凤皇于飞,箫则象之,凤凰戾止,笙则象之。”世称笙为“凤笙”,称排箫为“凤箫”。

⑷泥人——形容人软弱、痴迷的样子。

浣溪沙·二原文注释译文赏析-欧阳炯诗词-唐诗全集

浣溪沙·二简析:

这首词写美人的姿态。上片写她的妆束:碧兰、轻飘、透亮、垂地的罗衣,真如仙女飘行于云彩之间,与白居易“风吹仙袂飘飘举”意境相似。下片写她的神态:吹箫、折花,含颦缓步,有情无力,完全是封建时代士大夫眼中的仕女形象,虽无深刻词意,然有美的图景。

浣溪沙·二原文注释译文赏析-欧阳炯诗词-唐诗全集

诗人·欧阳炯·简介

欧阳炯,益州华阳人。少事王衍,为中书舍人。孟泉时,拜翰林学士,历门下侍郎、平章事,后从昶归宋。诗六首。 欧阳炯,益州华阳人。少事王衍,为中书舍人。孟昶时,拜翰林学士,历门下侍郎、平章事,后从昶归宋。诗六首。

(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。

文章标题:浣溪沙·二原文注释译文赏析-欧阳炯诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/136720.html

上一篇:定风波原文注释译文赏析-欧阳炯诗词-唐诗全集

下一篇:巫山一段云·一原文注释译文赏析-欧阳炯诗词-唐诗全集