代扶风主人答原文注释译文赏析-王昌龄诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-02-02 13:39 来源:李白古诗网 作者:王昌龄

代扶风主人答原文:

代扶风主人答

朝代:唐 / 作者:王昌龄

杀气凝不流,风悲日彩寒。

浮埃起四远,游子弥不欢。

依然宿扶风,沽酒聊自宽。

寸心亦未理,长铗谁能弹。

主人就我饮,对我还慨叹。

便泣数行泪,因歌行路难

十五役边地,三回讨楼兰。

连年不解甲,积日无所餐。

将军降匈奴,国使没桑乾。

去时三十万,独自还长安。

不信沙场苦,君看刀箭瘢。

乡亲悉零落,冢墓亦摧残。

仰攀青松枝,恸绝伤心肝。

禽兽悲不去,路傍谁忍看。

幸逢休明代,寰宇静波澜。

老马思伏枥,长鸣力已殚。

少年与运会,何事发悲端。

天子初封禅,贤良刷羽翰。

三边悉如此,否泰亦须观。

代扶风主人答原文注释译文赏析-王昌龄诗词-唐诗全集

代扶风主人答译文:

杀气凝结不散流动,风儿哀怨,阳光也显得寒冷。

尘埃漫天飞扬,游子倍感忧伤。

仍在原来的扶风之宿,独自畅饮着酒来宽慰自己。

心思依旧未得安宁,谁能弹奏起长铗?

主人看着我独自饮酒,向我叹息着。

于是我泣下几行眼泪,因为歌唱时感叹行路之难。

在十五年间征战边地,三次出征讨伐楼兰。

年复一年,始终未解下战甲,日积月累没有得到饮食。

将军投降匈奴,国使却没能回到桑乾。

当初离去时三十万人,如今只有我独自回到长安。

你若不信战场的艰辛,就看看那刀箭留下的伤痕吧。

故乡的亲人早已四散离散,坟墓也遭到摧残。

我仰望着青松的枝条,悲痛绝望,心肝受尽折磨。

禽兽凶猛悲鸣不停,路旁谁能忍心目睹。

幸运地遇到了休明的时代,世界恢复了平静。

老马思念著归伏的马槽,长时间的呼喊使力气已经耗尽。

年轻人与命运的相遇,何事引发了这悲伤的局面。

天子初次封禅,有贤良之士笔耕不辍。

边境上的局势也都如此,顺境与逆境都需要观察。

代扶风主人答原文注释译文赏析-王昌龄诗词-唐诗全集

诗人·王昌龄·简介

(《全唐诗》卷一四○《全唐诗逸》卷上)

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

王昌龄,字少伯,京兆人。登开元十五年进士第,补秘书郎。二十二年,中宏词科,调汜水尉,迁江宁丞。晚节不护细行,贬龙标尉卒。昌龄诗绪密而思清,与高适、王[之涣]涣之齐名,时谓王江宁。集六卷,今编诗四卷。

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

文章标题:代扶风主人答原文注释译文赏析-王昌龄诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/143643.html

上一篇:送吴十九往沅陵原文注释译文赏析-王昌龄诗词-唐诗全集

下一篇:送刘十五之郡原文注释译文赏析-王昌龄诗词-唐诗全集