为张僓赠阎使臣原文注释译文赏析-王昌龄诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-02-02 15:32 来源:李白古诗网 作者:王昌龄

为张僓赠阎使臣原文:

为张僓赠阎使臣

朝代:唐 / 作者:王昌龄

哀哀献玉人,楚国同悲辛。

泣尽继以血,何由辨其真。

赖承琢磨惠,复使光辉新。

犹畏谗口疾,弃之如埃尘。

为张僓赠阎使臣原文注释译文赏析-王昌龄诗词-唐诗全集

为张僓赠阎使臣译文:

悲伤地献上了珍贵的玉人,楚国同样感受着悲痛和辛苦。

泪水流尽后,继而用血来证明真情。

幸亏得到琢磨和赐予的恩惠,重新焕发光辉。

但仍担心谗言的毒害,像抛弃尘埃一样舍弃了它。

为张僓赠阎使臣原文注释译文赏析-王昌龄诗词-唐诗全集

为张僓赠阎使臣赏析:

王昌龄的《为张僓赠阎使臣》是一首抒发深情、哀怨之情的古诗。这首诗讲述了一个感人的故事,表达了诗人对于真情与虚伪、忠诚与背叛的思考和感慨。

首句“哀哀献玉人,楚国同悲辛。”表明了诗人的感情,他深感惋惜,因为玉人张僓为国献身,而楚国也同样感到悲伤。这里的“哀哀”两字强调了诗人内心的悲痛之情。

接着,“泣尽继以血,何由辨其真。”诗人表达了对张僓忠诚的怀疑,因为张僓的眼泪已经流尽,只剩下了鲜血,这让他无法判断张僓的真实意图和忠诚。

第三句“赖承琢磨惠,复使光辉新。”中的“琢磨惠”表明了阎使臣在政治上的智慧和能力,他使光辉焕发,为国效力。

最后一句“犹畏谗口疾,弃之如埃尘。”表达了诗人对于谗言的担忧,他害怕阎使臣会被谗言诽谤而被弃如尘土一般。

整首诗通过对于张僓和阎使臣的赞颂和忧虑,展现了诗人深刻的情感和对于忠诚与背叛的思考。这是一首充满情感和深意的抒情诗篇。

为张僓赠阎使臣原文注释译文赏析-王昌龄诗词-唐诗全集

诗人·王昌龄·简介

(《全唐诗》卷一四○《全唐诗逸》卷上)

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

王昌龄,字少伯,京兆人。登开元十五年进士第,补秘书郎。二十二年,中宏词科,调汜水尉,迁江宁丞。晚节不护细行,贬龙标尉卒。昌龄诗绪密而思清,与高适、王[之涣]涣之齐名,时谓王江宁。集六卷,今编诗四卷。

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

文章标题:为张僓赠阎使臣原文注释译文赏析-王昌龄诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/143737.html

上一篇:行路难原文注释译文赏析-王昌龄诗词-唐诗全集

下一篇:夏月花萼楼酺宴应制原文注释译文赏析-王昌龄诗词-唐诗全集