宴别幼遐与君贶兄弟原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-02-04 16:51 来源:李白古诗网 作者:韦应物

宴别幼遐与君贶兄弟原文:

宴别幼遐与君贶兄弟

朝代:唐 / 作者:韦应物

乖阙意方弭,安知忽来翔。

累日重欢宴,一旦复离伤。

置酒慰兹夕,秉烛坐华堂。

契阔未及展,晨星出东方。

征人惨已辞,车马俨成装。

我怀自无欢,原野满光。

羣水含时泽,野雉鸣朝阳。

平生有壮志,不觉泪沾裳。

况自守空宇,日夕但旁徨。

宴别幼遐与君贶兄弟原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

宴别幼遐与君贶兄弟译文:

乖阙意方弭,安知忽来翔。

累日重欢宴,一旦复离伤。

置酒慰兹夕,秉烛坐华堂。

契阔未及展,晨星出东方。

征人惨已辞,车马俨成装。

我怀自无欢,原野满春光。

羣水含时泽,野雉鸣朝阳。

平生有壮志,不觉泪沾裳。

况自守空宇,日夕但旁徨。

乖阙意方弭,安知忽然到来了欢腾的景象。

多日的快乐聚会,转眼间又带来离别之痛。

我设下酒宴来安慰此夜,手持蜡烛坐在华丽的堂屋中。

亲密的友人还未展开遥远的交情,晨星已经出现在东方天空。

离别的人已经悲伤地辞别,车马整齐地准备上路。

我心中却无法感受到快乐,原野上充满了春光。

众多的水流中蕴含着湿润的时光,野雉在朝阳中鸣叫。

我平生怀有壮志,不禁泪水沾湿了衣袖。

何况我只是守在空旷的房间里,白日和黑夜只是徘徊无定。

宴别幼遐与君贶兄弟原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

宴别幼遐与君贶兄弟赏析:

这首诗《宴别幼遐与君贶兄弟》是唐代诗人韦应物创作的一首抒发离别之情的诗篇。诗人通过诗意的文字,表达了离别之难,以及内心深处的无奈和思念之情。

首句“乖阙意方弭,安知忽来翔。”描述了离别时,兄弟情深的韦应物和友人幼遐、君贶的心情颓丧,离别的突然使他们无法适应。接着的句子“累日重欢宴,一旦复离伤。”进一步强调了聚会和分离的骤然之间,增加了离别的戏剧性和痛苦。

在第二节,诗人写到自己置酒慰心,秉烛坐在华堂,这是为了忘却离别之痛,消磨时光。但他的心情并未真正得到宽慰,因为离别的痛苦难以消解。第三节描述了晨星升起,标志着时间的流逝和离别的临近,诗人的情感更加沉痛。

接下来的几节中,诗人表达了自己内心的孤独和思念之情。他感到自己的志向壮阔,但因离别而心情低落,泪水不禁滴落裳衣。他将自己比作守空宇的孤鹤,每日徘徊无依。最后,诗人通过描写大自然的美丽景色,如群水含时泽、野雉鸣朝阳,反衬出自己的孤独和思乡之情。

这首诗以离别为主题,通过细腻的描写和深刻的感慨,表达了诗人韦应物在离别时的心情,以及对友情和家乡的深切思念之情。

宴别幼遐与君贶兄弟原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

诗人·韦应物·简介

韦应物,京兆长安人。少以三卫郎事明皇,晚更折节读书。永泰中,授京兆功曹,迁洛阳丞。大历十四年,自鄠令制除栎阳令,以疾辞不就。建中三年,拜比部员外郎,出为滁州刺史。久之,调江州,追赴阙,改左司郎中,复出为苏州刺史。应物性高洁,所在焚香扫地而坐,唯顾况、刘长卿、丘丹、秦系、皎然之俦,得厕宾客,与之酬倡。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。集十卷,今编诗十卷。

韦应物,京兆长安人。生开元二十五年。少以三卫郎事明皇。乾元间为太学生,始折节读书。永泰中为洛阳丞。大历间历仕京兆府功曹参军。十四年,自鄠县令制除栎阳令,公疾辞不就。建中中拜尚书比部员外郎,出为滁州刺史。调江州。追赴阙,改左司郎中。复出为苏州刺史。约卒於贞元九年。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。补诗一首。

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

文章标题:宴别幼遐与君贶兄弟原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/146203.html

上一篇:慈恩精舍南池作原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

下一篇:野居书情原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集