奉酬处士叔见示原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-02-04 15:12 来源:李白古诗网 作者:韦应物

奉酬处士叔见示原文:

奉酬处士叔见示

朝代:唐 / 作者:韦应物

挂缨守贫贱,积雪卧郊园。

叔父亲降趾,壶觞携到门。

高斋乐宴罢,清夜道心存。

即此同疎氏,可以一忘言。

奉酬处士叔见示原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

奉酬处士叔见示译文:

佩戴着挂缨的守卫守护着贫困和卑微的生活,积雪覆盖着荒郊野园。

我的叔父踏着脚指尖,带着壶觞来到门前。

在愉快的宴会之后,高斋已经结束,静谧的夜晚中保持着清明的心境。

就在这时,我与疎氏相伴,可以忘却一切烦忧。

奉酬处士叔见示原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

奉酬处士叔见示赏析:

这是唐代诗人韦应物的《奉酬处士叔见示》。诗人以叔父为贵宾,表现了对亲情和友情的珍重,以及宁静幽雅的生活态度。

首节写诗人过着清贫淡泊的生活,挂着守贫贱的缨带,卧在郊园的积雪之上。这里的“挂缨”表示诗人虽然贫苦,但依然坚守着自己的志向和原则,不因外物而改变自己的生活方式。而“积雪”则象征了岁月的沉淀和寂静。

第二节写叔父亲降趾,携酒壶和酒杯来到诗人的门前。叔父的举动表现了亲情和友情的深厚,他不因诗人的贫困而疏远,反而前来与诗人共饮。壶和杯成了联结两人感情的媒介,同时也点明了诗人的生活态度,即便贫苦,也要与亲友共享快乐。

第三节描述高斋乐宴结束后,清夜降临,诗人的心中仍然充满着宁静与满足。他在清夜中思考人生,道出了一个淡泊名利,注重内心修养的生活理念。夜晚的宁静与幽雅成为了他心灵的寄托。

最后一节表现了与叔父共饮后的亲情和友情。诗人认为与叔父共饮可以让他一忘言,即可以忘却世俗的纷扰和争论,心境得到了升华,使得诗人感到内心宁静与满足。

奉酬处士叔见示原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

诗人·韦应物·简介

韦应物,京兆长安人。少以三卫郎事明皇,晚更折节读书。永泰中,授京兆功曹,迁洛阳丞。大历十四年,自鄠令制除栎阳令,以疾辞不就。建中三年,拜比部员外郎,出为滁州刺史。久之,调江州,追赴阙,改左司郎中,复出为苏州刺史。应物性高洁,所在焚香扫地而坐,唯顾况、刘长卿、丘丹、秦系、皎然之俦,得厕宾客,与之酬倡。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。集十卷,今编诗十卷。

韦应物,京兆长安人。生开元二十五年。少以三卫郎事明皇。乾元间为太学生,始折节读书。永泰中为洛阳丞。大历间历仕京兆府功曹参军。十四年,自鄠县令制除栎阳令,公疾辞不就。建中中拜尚书比部员外郎,出为滁州刺史。调江州。追赴阙,改左司郎中。复出为苏州刺史。约卒於贞元九年。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。补诗一首。

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

文章标题:奉酬处士叔见示原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/146121.html

上一篇:蓝岭精舍原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

下一篇:台上迟客原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集