送颜司议使蜀访图书原文:
送颜司议使蜀访图书
朝代:唐 / 作者:韦应物
轺驾一封急,蜀门千岭曛。
讵分江转字,但见路缘云。
山馆夜听雨,秋猿独呌羣。
无为久留滞,圣主待遗文。

送颜司议使蜀访图书译文:
御驾急速前行,蜀门千山正在黄昏时分渐渐显露。
不知道分割江水的字样是哪个,只见路边有云飘动。
在山中的小馆里夜听雨声,秋天的猿猴孤独地呼叫着。
无所作为已经久久停滞,圣明的君主等待着留下的文献。

送颜司议使蜀访图书赏析:
这是唐代诗人韦应物的《送颜司议使蜀访图书》。诗人以豪迈激昂的笔调,表达了对友人颜使君的祝愿和送行之情感。
首节描述了颜使君的行程,他急驰而来,穿越千山万水,即将进入蜀地。这里用“蜀门千岭曛”形象地描绘了蜀地的山峦重叠,霞光映照的景象,展现了壮丽的自然景色。
第二节写到颜使君到达蜀地后,可能会面临文字转化不易的问题,但愿他能克服困难,继续追寻图书之路。这一节通过“讵分江转字”展现了诗人对友人的支持和鼓励。
第三节描写了夜晚的山馆,听雨声,秋夜中猿独自啼叫。这一段给人以宁静和孤独的感觉,也预示了颜使君在蜀地的旅途将会充满风雨,但仍要坚韧不拔。
最后一节表达了诗人的期望,希望颜使君能成功,把宝贵的文献带回,以满足圣主的期望。这里的“无为久留滞,圣主待遗文”反映了当时文人士大夫为国家图书馆藏图书的重要性和对文化传承的责任感。

诗人·韦应物·简介
韦应物,京兆长安人。少以三卫郎事明皇,晚更折节读书。永泰中,授京兆功曹,迁洛阳丞。大历十四年,自鄠令制除栎阳令,以疾辞不就。建中三年,拜比部员外郎,出为滁州刺史。久之,调江州,追赴阙,改左司郎中,复出为苏州刺史。应物性高洁,所在焚香扫地而坐,唯顾况、刘长卿、丘丹、秦系、皎然之俦,得厕宾客,与之酬倡。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。集十卷,今编诗十卷。
韦应物,京兆长安人。生开元二十五年。少以三卫郎事明皇。乾元间为太学生,始折节读书。永泰中为洛阳丞。大历间历仕京兆府功曹参军。十四年,自鄠县令制除栎阳令,公疾辞不就。建中中拜尚书比部员外郎,出为滁州刺史。调江州。追赴阙,改左司郎中。复出为苏州刺史。约卒於贞元九年。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。补诗一首。
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
文章标题:送颜司议使蜀访图书原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/146373.html