拟古诗十二首·六原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-02-04 22:26 来源:李白古诗网 作者:韦应物

拟古诗十二首·六原文:

拟古诗十二首 六

朝代:唐 / 作者:韦应物

月满夜长,惊乌号北林。

天河横未落,斗柄当西南。

寒蛩悲洞房,好鸟无遗音。

商飙一夕至,独宿怀重衾。

旧交日千里,隔我浮与沈。

人生岂草木,寒暑移此心。

拟古诗十二首·六原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

拟古诗十二首·六译文:

月圆的秋夜很长,惊起一群乌鸦在北方的森林中呼号。

天河横亘在天空中,北斗星柄指向西南。

寒蛩悲鸣在洞房中,美好的鸟儿的声音已经消失无踪。

商飙一夜之间吹来,我独自一人宿舍里怀念着重要的人。

往日的友谊隔着千里,使我感到漂浮与沉沦。

人生不像植物,寒暑变换也移动了我的心情。

拟古诗十二首·六原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

拟古诗十二首·六赏析:

这首诗是唐代诗人韦应物的《拟古诗十二首 六》中的一首。诗人以豪放的笔法,表现了一种思乡之情和对友情的思念,以及个体在自然界中的微弱。

首先,诗人以秋夜的明亮来描写月圆的景象,暗示了时光的流逝。月亮的光芒照亮了北方的林木,让惊起的乌鸦报怨于夜空。这一景象营造出一种孤寂和寂静的氛围,与诗中的思念和孤独情感相呼应。

接下来,诗人运用了天文现象,描述了天河横跨天空,北斗星在西南方向闪烁。这种天文现象的描写,进一步强化了时间的流转,暗示了人生的短暂和无常。

诗中还描写了蛩螬的哀鸣和鸟儿的歌唱,这些声音在夜晚格外显著,也引发了诗人内心的感慨。这些声音成了诗人在寂寞夜晚的陪伴,反衬出他的孤独。

在诗的后半部分,诗人提到商飙,商飙是指寒风。商风和风是中国古代季风的代表,商风一夜到来,让诗人更加感到寒冷,独自一人在被子中思念远方的朋友。

最后,诗人表达了对旧友的思念,即使相隔千里,心意仍然相通。他也通过自然景象的描写,反映出人生的起伏和无常,以及时间的不可逆转。

拟古诗十二首·六原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

诗人·韦应物·简介

韦应物,京兆长安人。少以三卫郎事明皇,晚更折节读书。永泰中,授京兆功曹,迁洛阳丞。大历十四年,自鄠令制除栎阳令,以疾辞不就。建中三年,拜比部员外郎,出为滁州刺史。久之,调江州,追赴阙,改左司郎中,复出为苏州刺史。应物性高洁,所在焚香扫地而坐,唯顾况、刘长卿、丘丹、秦系、皎然之俦,得厕宾客,与之酬倡。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。集十卷,今编诗十卷。

韦应物,京兆长安人。生开元二十五年。少以三卫郎事明皇。乾元间为太学生,始折节读书。永泰中为洛阳丞。大历间历仕京兆府功曹参军。十四年,自鄠县令制除栎阳令,公疾辞不就。建中中拜尚书比部员外郎,出为滁州刺史。调江州。追赴阙,改左司郎中。复出为苏州刺史。约卒於贞元九年。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。补诗一首。

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

文章标题:拟古诗十二首·六原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/146482.html

上一篇:荅崔主簿倬原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

下一篇:答故人见谕原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集