五弦行原文:

五弦行

朝代:唐 / 作者:韦应物

美人为我弹五弦,尘埃忽静心悄然。

古刀幽磬初相触,千珠贯断落寒玉。

中曲又不喧,徘徊夜长月当轩。

如伴风流萦艳雪,更逐落花飘御园。

独凤寥寥有时隐,碧霄来下听还近。

燕姬有恨楚客愁,言之不尽声能尽。

末曲感我情,解幽释结和乐生。

壮士有仇未得报,拔剑欲去愤已平。

夜寒酒多愁遽明。

五弦行原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

五弦行译文:

美人为我弹起五弦,尘埃突然静止,心灵安宁。

古老的刀剑与幽静的钟磬初次相触,千颗珠子串断,落在寒冷的玉地上。

中间的曲调又不喧闹,徘徊在漫长的夜晚,月亮悬挂在轩窗之间。

如同伴着风流的萦绕,飘舞在御园里的落花。

独自的凤凰偶尔隐匿,碧蓝的天空降临,倾听更近了。

燕姬对楚客怀有深深的怨恨,言语无法尽述,声音却能表达一切。

最后一曲感受我内心的情感,解开幽囚,和乐生发。

壮士拥有未报的仇恨,抽出剑欲去,愤怒已经平息。

夜晚的寒冷,酒过多,忧愁突然明朗起来。

五弦行原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

诗人·韦应物·简介

韦应物,京兆长安人。少以三卫郎事明皇,晚更折节读书。永泰中,授京兆功曹,迁洛阳丞。大历十四年,自鄠令制除栎阳令,以疾辞不就。建中三年,拜比部员外郎,出为滁州刺史。久之,调江州,追赴阙,改左司郎中,复出为苏州刺史。应物性高洁,所在焚香扫地而坐,唯顾况、刘长卿、丘丹、秦系、皎然之俦,得厕宾客,与之酬倡。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。集十卷,今编诗十卷。

韦应物,京兆长安人。生开元二十五年。少以三卫郎事明皇。乾元间为太学生,始折节读书。永泰中为洛阳丞。大历间历仕京兆府功曹参军。十四年,自鄠县令制除栎阳令,公疾辞不就。建中中拜尚书比部员外郎,出为滁州刺史。调江州。追赴阙,改左司郎中。复出为苏州刺史。约卒於贞元九年。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。补诗一首。

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

文章标题:五弦行原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/146464.html

上一篇:仙人祠原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

下一篇:寄卢庾原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集