野行原文:

春野行

朝代:唐 / 作者:温庭筠

草浅浅,春如剪。

花压李娘愁,饥蚕欲成茧。

东城年少气堂堂,金丸惊起双鸳鸯。

含羞更问卫公子,月到枕前春梦长。

春野行原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

春野行译文:

草地浅浅,春天像剪刀一样明亮。

花朵的重压使李娘忧愁,饥饿的蚕虫渴望着编织茧。

东城的年轻人气势汹汹,金丸惊动了双鸳鸯。

害羞地向卫公子询问,月亮到达枕边时春梦持续着。

全诗概括:诗人描绘了春天的景象,草地浅浅,春光明媚。李娘因花朵的重压而忧愁,蚕虫饥饿渴望着编织茧。东城的年轻人气势汹汹,金丸的声响惊动了双鸳鸯。诗人向卫公子询问害羞地询问一些事情,同时也提到了春梦的持久。整首诗表达了春天的美景,以及人们在春天中所经历的情感起伏。

春野行原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

诗人·温庭筠·简介

温庭筠,本名岐,字飞卿,太原人,宰相彦博裔孙。少敏悟,才思艳丽,韵格清拔,工为词章小赋,与李商隐皆有名,称温李。然行无检幅,数举进士不第,思神速,每入试,押官韵作赋,凡八叉手而成,时号温八叉。徐商镇襄阳,署为巡官,不得志去,归江东。后商知政事,颇右之,欲白用,会商罢相,杨收疾之,贬方城尉,再迁隋县尉卒。集二十八卷,今编诗为九卷。

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

文章标题:春野行原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/147384.html

上一篇:赠张链师原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

下一篇:清凉寺原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集