《点绛唇·咏风兰》(别样幽芬)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

首页 > 名篇赏析 > 时间:2022-08-10 21:09 来源:李白古诗网 作者:纳兰性德

点绛唇

咏风兰

清代:纳兰性德

别样幽芬,更无浓艳催开处。

凌波欲去,且为东风住。

忒煞萧疏,争奈如许。

还留取,冷香半缕,第一湘江雨。

《点绛唇·咏风兰》(别样幽芬)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

【注释】

①副题张刻本作“题见阳画兰”。

②曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。”

③洪咨夔《点绛唇》:“花事无多,笙歌绾取东风住。”

④争奈:汪刻本作“怎耐”。卢祖皋《卜算子》:“瘦骨从来不奈秋,一夜秋如许。”

王建寄远曲》:“美人别来无处所,巫山月明湘江雨。”

【译文】

别致的幽香,并非来自艳丽夺目的花朵。那风兰姿态轻扬,仿佛洛神正欲凌波远去的模样。不要离开呀,现在风正好。叶子太萧疏了些,这如何能抵抗秋的寒意?在最美的湘江雨色里,且留取半缕清冷的花香吧。

《点绛唇·咏风兰》(别样幽芬)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

【赏析一】

此词张刻本有副题《题见阳画兰》。见阳,即性德的好友张纯修,字子敏,号见阳。

词为题画之作。康熙十八年(1679)秋,张见阳在湖南阳江令上任,纳兰题词相赠,张氏有和词《点绛唇·咏兰和容若韵》:“弱影疏香,乍开犹带湘江雨。随风拂处。似共骚人语。九畹亲移,倩作琴书侣。清如许,纫来几缕,结佩相朝暮。”两词咏风兰时,均紧扣楚地风情,不无骚人雅旨。

【赏析二】

词为题画之作,一本副题作“题见阳画兰”。康熙十八年秋,张见阳在湖南江华任上,纳兰题词相赠,后者有和词《点绛唇·咏兰和性德韵》:“弱影疏香,乍开犹带湘江雨。随风拂处。似共骚人语。九畹亲移,倩作琴书侣。清如许,纫来几缕,结佩相朝暮。”两词同咏凤兰时,均紧扣楚地风情,不无骚人雅旨。

《点绛唇·咏风兰》(别样幽芬)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

【汇评】

唐圭璋《纳兰容若评传》:他若《咏黄葵》云“为孤情澹韵,判不宜春,矜标格,开向晚秋时候”,《咏风兰》云“别样幽芬,更无浓艳催开处”,《咏梅》云“别样清幽,自然标格,莫近东墙”,则就花之神情描写而隐有寄托者。所谓“孤情澹韵”、“别样幽芬”、“自然标格”,皆一面写花,一面自道也。

施议对编选《纳兰性德集》:歌词咏风兰,说明是一首咏物词,而另有副题——《题见阳画兰》,则以题画为标榜。画者张纯修,字子敏,号见阳,辽阳人,隶汉军正白旗,累官安徽庐州府知府,有《语石轩词》一卷。与容若为异姓昆弟。康熙十八年(1679),张见阳出任湖南江华县令。其间,容若为题画。谓“别样”,除了说“幽芬”,以为香味不寻常,此外,主要在描摹其姿态。谓其不求浓艳,于风中摇曳,有如仙子,凌波微步,但她却并不随仙子远去,而陪伴春风暂住。这是上片,说花中风兰。下片转入画中。谓萧疏如许,一派高秋景象,令人叫绝。且一、二花瓣,仿佛散发出缕缕清香。似此画作,堪称湘江第一。

【延伸阅读】

◆据张本标题,此词系为张见阳所画兰花的题词。张见阳于康熙十八年曾任湖南江华县县令,故词中特别提到湘江。

文章标题:《点绛唇·咏风兰》(别样幽芬)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/32483.html

上一篇:《河渎神》(凉月转雕阑)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

下一篇:《踏莎行·寄见阳》(倚柳题笺)原文翻译赏析-纳兰性德诗词