和慎思秋日同文馆诗·其五原文注释译文赏析-蔡肇诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2025-12-16 14:29 来源:李白古诗网 作者:蔡肇

和慎思日同文馆诗·其五

朝代:宋/作者:蔡肇

明时勤选擢,间设誉髦场。

该学添三传,微能及九章。

静无桃叶唱,清有菊花香。

解我幽忧病,惟应頼杜康。

和慎思秋日同文馆诗·其五原文注释译文赏析-蔡肇诗词-宋诗全集

译文:

明时勤选拔,不时设立赞美魅力的场所。

该学生增添了三种传统,稍微能够理解九章经典。

静谧的地方没有桃叶的歌唱声,幽静之处有着菊花的芬芳香气。

解除我内心深处的忧虑和烦恼,只能依赖美酒杜康。

总结:文章描述了明朝时期勤奋选拔人才,设立魅力场所,学生在学习中增添了新的传统,尽力理解九章经典。通过寻找幽静之地,消除心中的忧虑和烦恼,只能倚赖美酒来舒缓内心。

和慎思秋日同文馆诗·其五原文注释译文赏析-蔡肇诗词-宋诗全集

赏析:

这首诗《和慎思秋日同文馆诗 其五》由明代诗人蔡肇创作,表达了对勤奋学习和经典文化传承的赞美,以及秋日宁静的景致和美好的生活愿景。

首节提到了明时的选拔制度,强调了对才华的重视。誉髦场可能指的是有声望的场所,用以选取有才之士。同时,微能及九章的提及表现出作者的自谦,虽然能学习,但仍有不足之处。

接下来的节奏变得宁静,描绘了一个宁静的场景,没有桃叶的喧闹,只有菊花的幽香。这个描写暗示了诗人内心的宁静和满足感。

最后两句“解我幽忧病,惟应頼杜康”则表达了对美好生活的向往,杜康可能是指美酒,意味着通过享受美好事物来排解内心的忧虑。

和慎思秋日同文馆诗·其五原文注释译文赏析-蔡肇诗词-宋诗全集

诗人·蔡肇·简介

诗人:蔡肇 / 性别:男 / 朝代:宋

蔡肇(~一一一九),字天启,润州丹阳(今属江苏)人。渊子。神宗元丰二年(一○七九)进士,历明州司户参军、江陵推官。哲宗元佑中,为太学正,出通判常州。绍圣中,召为卫尉寺丞。元符元年(一○九八),提举永兴军路常平(《续资治通监长编》卷四九五)。徽宗即位,入为户部、吏部员外郎,兼编修国史。以事出提举两浙刑狱。大观四年(一一一○)张商英入相,召为礼部员外郎,进起居郎,拜中书舍人。未几,以草制不称,出知明州。政和元年(一一一一)落职提举杭州洞霄宫(《宋会要辑稿》职官六之二四)。会赦,复职。宣和元年卒。有《丹阳集》三十卷,已佚。仅《两宋名贤小集》中存有《据梧小集》一卷。《东都事略》卷一一六、《宋史》卷四四四、《京口耆旧传》卷四有传。蔡肇诗,以影印文渊阁《四库全书》本《两宋名贤小集》及邓忠臣《同文馆唱和诗》所录诗编为第一卷,方志、类书、诗话等所录诗编为第二卷。

文章标题:和慎思秋日同文馆诗·其五原文注释译文赏析-蔡肇诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/1630.html

上一篇:张公洞·其二原文注释译文赏析-蔡肇诗词-宋诗全集

下一篇:题申王画马图原文注释译文赏析-蔡肇诗词-宋诗全集