与图书工罗翁
朝代:宋/作者:艾性夫
木天荒寒风雨黑,夜气无人验东壁。
天球大玉生土花,虞歌鲁颂谁能刻。
翁持铁笔不得用,小试印材蒸栗色。
我今白首正逃名,运与黄杨俱受厄。
藏锋少竢时或至,精艺终为人爱惜。
固不必附名党锢碑,亦不必寄姓麻姑石。
江湖诗板待翁来,传与鸡林读书客。

译文:
寒风呼啸,暗夜漆黑,天地荒凉。东墙上,无人能窥测夜空之奥秘。
广袤苍穹如大玉盘,孕育着大地花木的生长。虞舜之歌,鲁颂之声,谁能铭刻下来。
老翁手执铁笔,却难以运用。尝试印刻材料,却只蒸出栗色深浅。
我如今已年迈白发,正在逃避名利之事。命运与黄杨木一般,同受厄运的困扰。
藏匿的锋芒,少年时或会显露,精湛的技艺终将受人珍爱。
无需执着于铭刻名姓于碑文,也无需将姓名依附于麻姑、石头之上。
江湖中的诗篇与书板,正等待着老翁的到来。传承于读书之士,如同鷄林之客。
全诗写景描写了荒凉的天地和夜晚的黑暗,以及人们无法理解的自然现象。接着表达了天地间的宝玉之美,但人们却难以铭刻古代圣贤的诗歌。接下来,描述了一位老翁使用铁笔却未能成功,试图印刻材料却只得到了栗色的结果。然后谈及自己正在逃避名利之事,命运坎坷,与黄杨木一样备受厄运之扰。随后暗示年少时的锋芒会逐渐显露,精湛的技艺最终会受人珍视。最后呼唤不必在碑文上铭刻名字,也不必寄托于特定的物件。全诗以江湖诗板等待老翁,传承诗篇于读书人,寄托了诗人的情感和期望。

诗人·艾性夫·简介
诗人:艾性夫 / 性别:男 / 朝代:宋
艾性夫(《四库全书》据《江西通志》作艾性,并谓疑传刻脱一夫字),字天谓,抚州(今属江西)人。宋末曾应科举,曾否入仕不详。以能诗与叔可(无可)、宪可(元德)并称“抚州三艾”。宋亡,浪游各地,与遗民耆老多有结交,斥仕元者为“兽心犹办死报主,人面却甘生事仇”(《义马冢》),挽谢枋得诗称“千古六经俱扫地,独公一柱肯擎天”。据明曹安《谰言长语》谓於成化五年在元江见一诗集,署江浙道提举艾性夫作,知其晚年亦曾仕元。核诸集中《留城寄旷翁》“吾年七十入城府,君更老吾仍出山,早岁相期作深隠,至今头白未能闲”,当指出仕事。有《剩语》及《孤山晚稿》,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《剩语》二卷。 艾性夫诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,酌校《诗渊》所录诗。新辑集外诗编为第三卷。
相关阅读
文章标题:与图书工罗翁原文注释译文赏析-艾性夫诗词-宋诗全集