寒食只旬日间风雨不已原文注释译文赏析-曾几诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2025-12-17 07:45 来源:李白古诗网 作者:曾几

寒食只旬日间风雨不已

朝代:宋/作者:曾几

年光胡不少留连,熟食清明又眼前。

敢望深宫传蜡烛,可堪小市禁炊烟。

满城风雨无杯酒,故国松楸欠纸钱。

老病心情冷时节,只将书策替幽禅。

寒食只旬日间风雨不已原文注释译文赏析-曾几诗词-宋诗全集

译文:

年光如梭,不禁令人感叹时光的飞逝,过去的时光似乎不曾停留,而如今又是清明时节。眼前的一切似乎已然熟悉,仿佛在眼前发生。作者不禁对深宫中传来的喜庆声色产生渴望,但又难免心中对平凡生活的向往。城中虽然风雨交加,但却无杯酒相伴,故国的景象也让人忧虑。在这寒冷的季节里,身体的疾病也使心情变得冷漠,此时只愿以阅读书籍作为慰藉,取代俗世的忙碌,仿佛代入幽静的禅修境地。

总结:全文:作者抒发了对时间的流逝和时光的流动感慨,以及对宫廷和平凡生活的对比思考,描绘了城中风雨的景象和故国的困境,以及心境冷淡的时节里用书籍慰藉心灵的心态。

寒食只旬日间风雨不已原文注释译文赏析-曾几诗词-宋诗全集

赏析:

这首诗《寒食只旬日间风雨不已》是曾几的作品。该诗表达了对逝去时光的感慨和对故国的思念之情,以及对清明节的特殊体验。

在这首诗中,诗人通过描写寒食节的时节和景象,反映了他内心的情感和对生活的思考。首句"年光胡不少留连"表达了时间的飞逝,让人不禁感叹岁月的匆匆。他提到了熟食清明,这是中国传统节日中的一个重要时刻,但在诗中却显得转瞬即逝,让人觉得时间过得太快。

诗中的"敢望深宫传蜡烛"表现了诗人对皇宫的遥望和对皇帝的祈愿,这是一种对国家的忧虑和对国家兴衰的关切之情。而"可堪小市禁炊烟"则反映了庶民百姓生活的困难,小市中的炊烟被禁止,生计难以为继,这也是诗中的社会关怀之情。

接着,诗人描述了满城风雨,暗示了国家的动荡和不安定。"故国松楸欠纸钱"表达了国家财政的困难,国家疲弱不振。最后两句"老病心情冷时节,只将书策替幽禅"则表现了诗人身临寒食时节,年事已高,心境冷寂,只有将书写作宽慰和禅修的代替。

寒食只旬日间风雨不已原文注释译文赏析-曾几诗词-宋诗全集

诗人·曾几·简介

诗人:曾几 / 性别:男 / 朝代:宋

曾几(一○八五~一一六六),字吉甫,其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。徽宗朝,以兄弼恤恩授将仕郎。试使部优等,赐上舍出身,擢国子正兼钦慈皇后宅教授。迁辟雍博士,除校书郎。历应天少尹。钦宗靖康元年(一一二六),提举淮东茶盐。高宗建炎三年(一一二九),改提举湖北茶盐,徙广西运判,历江西、浙西提刑。绍兴八年(一一三八),会兄开与秦桧力争和议,兄弟俱罢。逾月复广西转运副使,得请主管台州崇道观,侨居上饶七年,自号茶山居士。二十五年桧卒,起为浙东提刑。明年改知台州。二十七年召对,授秘书少监,擢权礼部侍郎。以老请谢,提举洪州玉隆观。孝宗隆兴二年(一一六四)以左通议大夫致仕。乾道二年卒,年八十二,谥文清。有《经说》二十卷、文集三十卷,久佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《茶山集》八卷。《宋史》卷三八二有传。 曾几诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。参校武英殿聚珍版本(简称武殿本),及《两宋名贤小集》所收《茶山集》(简称小集)、《瀛奎律髓》(简称律髓)。新辑集外诗另编一卷。

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

文章标题:寒食只旬日间风雨不已原文注释译文赏析-曾几诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/3581.html

上一篇:探梅原文注释译文赏析-曾几诗词-宋诗全集

下一篇:三霄亭和韵原文注释译文赏析-曾几诗词-宋诗全集