后云居行寄和禅师原文注释译文赏析-郭祥正诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2025-12-24 12:53 来源:李白古诗网 作者:郭祥正

后云居行寄和禅师

朝代:宋/作者:郭祥正

我所思兮,欧山之巓。

白石苍木蔽窥而隔世兮,路通乎兜率之天。

层楼复阁,触峙绚烂。

往即造兮,云渤兴而澶漫。

徙倚恍惚,若夺吾魄兮,聊枚睫以盘桓。

徐风生而雾散,卷绡縠于林端。

洎天清而日上兮,瀑峻飞而潺湲。

畜而为潭,泄而为涧。

运之以车兮,盈乎大田。

然复度石桥,登重门。

睹篆玉之榜,谒金仙之尊。

徒众五百,厖眉皓首。

形仪静而不杂兮,语言要而不烦。

齐兴止以钟鼓兮,善后先而靡难。

举正眼而谛瞬兮,了无一法之可观。

寂兮乐兮,妙复妙兮,其惟真如之禅。

我请弃冠释带以投依兮,师则指乎未契之缘。

于是曳屣却步,循磴道而复返兮,岁眇眇而屡残。

触网罗以系累兮,方伤羽而戢翰。

怅昨游而欲再兮,庶已创而复完。

乱曰:畴将归兮,卧龙之室。

依人道师,成佛而出。

后云居行寄和禅师原文注释译文赏析-郭祥正诗词-宋诗全集

译文:

我沉思着啊,心向往之,欧山之巅。

白石和苍翠的树木遮挡着视线,仿佛隔绝了另一个世界,路通向兜率天宫。

层层楼阁,光彩夺目。

我前往那里,云气翻涌,大漩涡形成。

我停下脚步,倚靠着,恍惚之间,好像失去了自我,只能慢慢眨眼。

渐渐地风起,雾散去,云纱在林间卷绕。

天空清澈,太阳升起,瀑布峻峭飞流直下。

水潭蓄积,泄水成涧。

车辆载运,填满了田野。

然后又穿过石桥,登上重门。

看见刻着篆书的石碑,拜见金仙的尊像。

徒步的随从五百人,长者们眉白发白。

他们的仪表安详而不杂乱,言语简练而不繁琐。

击钟鼓以起舞,善后先行,却没有什么难事。

他们用正视的眼光,深入思考,却没有一个法门可供观察。

宁静又快乐,奇妙而更加奇妙,这正是真如之禅境。

我请求放下冠冕、解下带子,来依附他们,指引我通向未曾领悟的缘分。

于是拖着屣履,沿着石阶道原路返回,时间仿佛是年复一年地消逝。

触碰着网罗陷入了困境,只好损伤了羽翼,把文笔收敛。

怀念昔日的游历,渴望再次前去,只是伤了羽翼却难以展翅。

我悲伤地说:我想要归去,回到卧龙之室。

倚靠着他们这位人间的师傅,成佛之后再出世间。

后云居行寄和禅师原文注释译文赏析-郭祥正诗词-宋诗全集

赏析:

郭祥正的《後云居行寄和禅师》描述了一次令人陶醉的山间游览经历,并展现了对禅宗思想的向往。这首诗以清新的意象、流畅的叙述以及深刻的内在情感吸引人。

首先,诗人描绘了壮丽的山景,包括白石、苍木和绚烂的层楼。这些景物展现了大自然的壮丽和美丽,同时也预示着精神的提升。诗人以枚睫盘桓的态度来感受这一切,表现了对山景的沉浸和感悟。

诗中还表达了对禅宗的崇敬和向往。禅宗强调内心的静默和超越,诗人似乎在这个山间之旅中找到了一种内在的平静。他提到寂兮乐兮,妙复妙兮,显示出对禅宗思想的理解和接纳。

最后,诗人表达了对师傅的尊敬和希望能够获得教诲。他愿意弃冠释带,投身依止师傅,希望能够在禅宗的指引下,实现心灵的净化和升华。

后云居行寄和禅师原文注释译文赏析-郭祥正诗词-宋诗全集

诗人·郭祥正·简介

诗人:郭祥正 / 性别:男 / 朝代:宋

郭祥正(一○三五~一一一三)(生年据本集卷二○《癸酉除夜呈邻舍刘秀才》“六十明朝是”推算),字功父(甫),自号醉吟居士,谢公山人、漳南浪士,当涂(今属安徽)人。据本集推知,约举仁宗皇佑五年(一○五三)进士,为德化尉。神宗熙宁五年(一○七二)权邵州防御判官。六年,为太子中舍,与江东路家便差遣,为桐城令。后任签书保信军节度判官,未几弃官隐姑孰青山。元丰四年(一○八一)前后,通判汀州。五年,摄守漳州。七年,因事勒停。哲宗元佑三年(一○八八),起知端州。四年,致仕。卒年七十九(明嘉靖《太平府志》卷六)。祥正诗格俊逸似李白,同时人梅尧臣誉之为“真太白后身”。有《青山集》三十卷。《宋史》卷四四四有传。 郭祥正诗,以书目文献出版社一九九○年影印《北京图书馆古籍珍本丛刊》南宋初刊本为底本。校以清道光刊本(简称道光本),参校清影印宋抄本(简称影宋本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、傅增湘校道光本(简称傅校本)等。《四库全书》尚有《青山续集》七卷,其中卷一、卷二诗均见《青山集》,卷三至卷七诗均见孔平仲《朝散集》,故不录。另从道光本及《无为集》等书中辑得集外诗,编为第三十一卷。

文章标题:后云居行寄和禅师原文注释译文赏析-郭祥正诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/41667.html

上一篇:次曲江先寄太守刘宜翁五首·其三原文注释译文赏析-郭祥正诗词-宋诗全集

下一篇:逍遥园原文注释译文赏析-郭祥正诗词-宋诗全集