忆江南赠通叟年兄原文注释译文赏析-晁说之诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2025-12-17 20:51 来源:李白古诗网 作者:晁说之

忆江南赠通叟年兄

朝代:宋/作者:晁说之

北客而南征,蹇産非所志。

问津人尚绝,后来狂避世。

流离窜斥者,其数非一二。

风流称南朝,文物始佳丽。

要途在荆扬,僻左处吴会。

吴会兴国来,乃以丹漆贵。

若其大才豪,终是江南最。

君家住江南,豫章生次第。

非但吾言逼,正尔百忧似。

易见岩下电,难识斗间气。

结绶三十年,胆策未一试。

譬如瑚与琏,讵落日中市。

飘然渡浙江,式慰此憔悴。

我屋梁园久,近卜嵩峰邃。

海虫难下筯,粟浆有贱嗜。

不读非圣书,忍更增疣赘。

又不求甚解,未肯争破碎。

排闷亦吟哦,清潦谁滋味。

自从住囚籍,一语不敢谓。

岂惟要绝言,自憎生此喙。

因君发吾狂,明当保严誓。

忆江南赠通叟年兄原文注释译文赏析-晁说之诗词-宋诗全集

译文:

北方的客人南征,困苦的产业并非他的志向。

问路的人已经稀少,后来的人疯狂地避世。

流亡流离、受到驱逐的人,数量不在少数。

风流之地被称为南朝,文物开始美丽起来。

要走的路在荆州和扬州之间,偏僻地处吴会。

吴会兴起了国家,于是用丹漆装饰豪华。

若是有大才干和雄才大略,终究是江南最优秀的。

你的家庭住在江南,你的成长经历十分优越。

不仅仅是我的话强迫着你,你正感到百般忧愁。

易见到岩石下的电光,却难以认识斗宿之间的气象。

结绶三十年,勇气的计划还未得到一次尝试。

就像珊瑚与玉琮一样,怎能落入日中的市场。

我漂泊地渡过浙江,以此慰藉我憔悴的心灵。

我家的屋梁园子长久以来,近来卜算会了嵩山的深奥。

海虫难以下筷子夹食,喝粟浆倒是有些低贱的嗜好。

不读那些非圣人之书,忍受着越来越多的疣赘。

也不去求深刻的理解,不愿意争辩分裂。

排解闷愁也只能吟哦,那清潦水声是何等滋味。

自从住进囚牢,我再不敢说出一言。

不仅仅要避免言语,我自己都憎恶这张嘴。

因为你启发了我的疯狂,我决定要严守誓言。

全文概述:文中写北方的客人南征的心境,他遭遇困苦,不得志。后来成为隐士,流离失所的人不在少数。南朝风流盛行,文化繁荣。作者思念家乡,感叹岁月的沧桑和自己的不如意。他不爱好读非圣人之书,不愿深究学问。近来来到荆州附近,心情憔悴。居住在嵩山附近,有些清贫。他愿意保守秘密,不再言语,自嘲自己的口舌。最后,因为得到启发,决心坚守誓言。

忆江南赠通叟年兄原文注释译文赏析-晁说之诗词-宋诗全集

赏析:

这首诗《忆江南赠通叟年兄》是晁说之创作的一首七言绝句,表达了诗人对江南的怀念之情,以及对友情的赞美和自我反思。

诗中,诗人自称北客南征,暗示自己是北方人,却一直向南行走,生活并不如意,感到困顿。他感慨道江南的文物景色美丽,但问津之人绝少,独自避世,流离失所,令人寥落感伤。

诗中提到了吴会,这是江南的一个地名,暗示了诗人的友人生活在江南,生活优越。他对友人的赞美之词也流露出对友情的珍惜。

然而,诗人的自我反思也贯穿全诗。他感叹自己不但没有发挥出自己的才华,也没有去追求更多的知识。他用“譬如瑚与琏,讵落日中市”来比喻自己的才华被埋没,没有得到应有的重视。他抒发了对生活的厌倦,对自己的不满,以及对未来的迷茫。

最后,诗人表达了对友人的感激之情,因为友人的鼓励和启发,他愿意重新奋发向前,坚守自己的信仰和诺言。

忆江南赠通叟年兄原文注释译文赏析-晁说之诗词-宋诗全集

诗人·晁说之·简介

诗人:晁说之 / 性别:男 / 朝代:宋

晁说之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,济州钜野(今山东巨野)人(《宋史·晁补之传》)。因慕司马光为人,自号景迂生。神宗元丰五年(一○八二)进士。哲宗元佑初,官兖州司法参军,绍圣时为宿州教授,元符中知磁州武安县。徽宗崇宁二年(一一○三),知定州无极县。后入党籍。大观、政和间临明州造船场,起通判鄜州。宣和时知成州,未几致仕。钦宗即位,以着作郎召,除秘书少监、中书舍人,复以议论不合,落职。高宗立,召为侍读,后提举杭州洞霄宫。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事见《嵩山文集》附录其孙子健所作文集后记,《晁氏世谱节录》,及集中有关诗文。 晁说之诗,以四部丛刊续编影印旧钞本《嵩山文集》(集中“祯”字皆缺,注“今上御名”,当沿宋本之旧)为底本。校以文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗,附於卷末。

文章标题:忆江南赠通叟年兄原文注释译文赏析-晁说之诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/4236.html

上一篇:春初原文注释译文赏析-晁说之诗词-宋诗全集

下一篇:感怀原文注释译文赏析-晁说之诗词-宋诗全集