送崔先生东归原文注释译文赏析-洪咨夔诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2025-12-26 15:35 来源:李白古诗网 作者:洪咨夔

送崔先生东归

朝代:宋/作者:洪咨夔

嘉定甲戌,扫门古杨州。

一见握手叹,飞黄厄盐輈。

士忧不闻道,勿以穷故忧。

为圣为贤人,所贵天爵修。

万卷我有庄,子肯从我游。

良农不辍耕,嘉谷终有

动心得曾益,雪案三年留。

一朝推使出,西风着兜牟。

莽苍淮月冷,低迷汴云愁。

正抱虎兕寝,孰脱鹰隼韝。

越在岁执徐,公来殿西头。

廷臣择自从,唤起骖玉虬。

暑发采石矶,寒登筹边楼。

孤灯语中夕,民瘼何当瘳。

明年护全蜀,后车旅枚邹。

熟聆老规模,剑须铸知收。

中间畀一麾,牢关控西涪。

相望几何驿,时许闻成谋。

积诚泮羣疑,实践激众媮。

风涛澎湃中,竟济师德舟。

主人永终誉,客亦无穷休。

见谓汾阳门,走卒皆王侯。

骑火明桃林,诏催告辰犹。

仍挈旧司马,入詹翠云裘。

里江水齐稳,一叶随沙鸥。

道重富贵轻,目光送罗浮。

竿头要猛进,壶尾毋浪投。

此意造物知,筮得素履幽。

十年甘苦客,从我宜如由。

可归犹未归,魂断杨花洲。

六经孔孟学,其用为伊周。

天方昌斯文,敢告司鼎篝。

送崔先生东归原文注释译文赏析-洪咨夔诗词-宋诗全集

译文:

嘉定甲戌年的冬天,我来到古老的杨州,扫除门前的尘土。

第一次见面,我们握手叹息,感叹岁月如飞,曾经的荣华如今已经飘散。

士人们因为忧虑而不再关心道德,但不要因为境遇贫困而忧愁。

成为圣人和贤人,最重要的是修炼天赋和德行。

我拥有万卷书籍,只要你愿意,就可以与我共游其中。

优秀的农夫不停地耕耘,美好的收获终将到来。

内心的触动会带来更多的启发,案头上积累的文字经过三年的沉淀。

终于有一天推出来,乘着西风,驾着兜牟车。

苍茫的淮水在寒冷的月色下凝结,汴京的云雾低迷愁苦。

正抱着虎兕入睡,又岂能脱身于鹰隼的羽翼之下。

越在岁时又到了徐州,公卿们前来殿前,西头择人自从,唤醒骖车上的玉虬。

酷暑中,采石矶发热,寒冷时,登上筹边楼。

孤灯在夜晚语中燃烧,百姓的疾苦何时能够治愈。

明年将会保护全蜀,后来的车马将带着枚邹前来。

经验丰富的人要不断听取教训,像打磨剑一样,需要多次锻炼才能知道如何控制。

在这其中要守着一面旗帜,坚守牢固的关口,把守住西涪。

相望的驿站已经有多少了,到了时候,就会听到成功的计划。

真诚的合作化解了许多疑虑,实际行动激励着众人奋发。

风浪汹涌,但最终载着师者的品德之舟还是成功渡过。

主人永远受到赞誉,客人也会得到无尽的休憩。

传说这是汾阳的门,奔走的卒伍都成了王侯。

骑着火明的马进入桃林,诏书催促,时间仍然尚早。

我仍然带着老司马,穿着翠云色的裘皮。

激荡的里江水平稳,一片树叶随着沙鸥飘荡。

道德重要,富贵次之,目光追随着罗浮山。

竿头要稳步前进,壶尾不可波动。

这个意思是造物主明白的,筮法预示了走在素履上的隐逸之人。

十年来作为甘苦的客人,与我同行的人应该像从容的游客一样。

可是我尚未归去,灵魂已然在杨花洲断绝。

六经教诲孔孟之学,应用于伊周之制。

天命将昌盛此文化,敢于向司鼎篝告知。

送崔先生东归原文注释译文赏析-洪咨夔诗词-宋诗全集

诗人·洪咨夔·简介

诗人:洪咨夔 / 性别:男 / 朝代:宋

洪咨夔(一一七六~一二三六),字舜俞,号平斋,於潜(今属浙江)人。宁宗嘉泰二年(一二○二)进士,授如皋簿。继中教官,调饶州教授。崔与之帅淮东,辟置幕府。后随崔至蜀,历通判成都府,知龙州。理宗朝,召为秘书郎,以言事忤史弥远,罢。弥远死,以礼部员外郎召,迁监察御史,殿中侍御史,给事中。官至刑部尚书,翰林学士、知制诰。端平三年卒,年六十一,谥文忠。有《平斋文集》三十二卷。《咸淳临安志》卷六七、《宋史》卷四○六有传。 洪咨夔诗,以《四部丛刊》影印宋刻《平斋文集》为底本。原集卷一六所收致语口号、帖子词等及从《诗渊》等书辑得集外诗,另编一卷。

文章标题:送崔先生东归原文注释译文赏析-洪咨夔诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/44557.html

上一篇:答骆肖秦原文注释译文赏析-洪咨夔诗词-宋诗全集

下一篇:潭毒关原文注释译文赏析-洪咨夔诗词-宋诗全集