圆通行
朝代:宋/作者:陈舜俞
庐山之西形势聚,无位真人依位住。
地只掣锁金城开,石龙喷水银潢注。
峰峦约勒万马回,杉松自作千兵护。
宝殿峥嵘跨碧霄,圆容丽服微西顾。
江南妃子亲施田,香饭供僧无亿数。
法焰相传十二人,师泛铁船杨子渡。
杨子渡头秋风高,霹雳驾雪翻惊涛。
中有渔家妙绝手,一钓三山连六鳌。
纵时大地悉震恐,收来尘刹无纤毫。
当年曾许心莫逆,今朝又作圆通客。
挂冠已脱尘俗缘,一心愿住清凉国。
清凉之国进能知,日长马倦人多迷。
从来闻说曹溪路,只今踏断庐山西。

译文:
庐山的西部地势陡峭,真正的道家高人聚集在这里,无位的真人也依照自己的位次住在这里。
大地仿佛只掣着一把锁来开启金城,石龙喷出水,形成了像银子般闪耀的潢注。
山峰峦约束着万马回归,杉松自成千军护卫。
宝殿气势雄伟跨越碧霄,真人圆容丽服微微西顾。
江南的贵妇亲自施粮田,香饭供养僧侣数不清。
法力之焰相传于十二个人,师父乘坐铁船渡过了杨子渡。
杨子渡头,秋风高卷,霹雳声如驱赶翻涌的惊涛。
其中有一位渔家的技艺妙绝,一钓能得到三座山,连同六只鳌龟。
就算是时光大地悉数震惊恐惧,也不能在尘刹中留下丝毫痕迹。
当年曾经发下誓言不负心中所愿,今朝又成了修行圆通的人。
挂下了尘俗的尘缘,一心渴望居住在清凉国度。
只有进入清凉国度的人才能真正明白,时间的流逝让马匹疲惫,人们迷失不已。
自古以来就听说过曹溪的道路,如今只剩下踏破庐山西部的脚印。
全文

总结:
庐山西部汇聚着真人高手,地势险峻奇特,景色壮丽。山中有石龙喷水银潢,杉松峰峦像千军万马护卫。在这里,有一座宝殿,真人俨然端坐其中,容貌美丽,举止从容。江南的贵妇们热心布施,供养僧侣。另外,十二位法力高强的人师乘铁船渡过杨子渡,其中有一位渔夫技艺妙绝,一钓能得三山六鳌。庐山西部所发生的一切都超越了尘世,如此之大的动静却丝毫没有留下痕迹。从前发下誓言不负所愿,现在已成修行圆通之人。心中渴望去除尘俗束缚,追求清凉国度。只有真正进入清凉国度的人才能明白,时间流逝,马匹疲惫,人们迷失不已。曹溪的道路曾闻名于世,而今只剩下踏破庐山西部的足迹。

诗人·陈舜俞·简介
诗人:陈舜俞 / 性别:男 / 朝代:宋
陈舜俞(?~一○七五),字令举,因曾居秀州白牛村,自号白牛居士,湖州乌程(今浙江湖州)人。仁宗庆历六年(一○四六)进士,授签书寿州判官公事(《都官集》附陈杞跋、《至元嘉禾志》卷一三)。嘉佑四年(一○五九),由明州观察推官举材识兼茂明於体用科,授着作佐郎、签书忠正军节度判官公事(《续资治通鉴长编》卷一九○)。神宗熙宁三年(一○七○)於知山阴县任上以不奉行青苗法,降监南康军酒税(同上书卷二一二)。熙宁八年,卒。有《都官集》三十卷,已佚。清四库馆臣从《永乐大典》及他书辑为十四卷(其中诗三卷),近人李之鼎刻入《宋人集》甲编。《宋史》卷三三一有传。 陈舜俞诗,据李刻《宋人集·都官集》为底本,参校影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本),并酌校他书。另从《会稽掇英总集》、《舆地纪胜》、《永乐大典》等辑得集外诗若干,编为第四卷。