用谈笑青油幕为韵贺吴叔永制机·其五原文注释译文赏析-李曾伯诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2025-12-29 15:23 来源:李白古诗网 作者:李曾伯

用谈笑青油幕为韵贺吴叔永制机·其五

朝代:宋/作者:李曾伯

未登紫薇垣,惭依红莲幕。

於巷为遇主,自牖常纳约。

我生类巢燕,君闻羡臯鹤。

听取舆人言,岷峨小难着。

用谈笑青油幕为韵贺吴叔永制机·其五原文注释译文赏析-李曾伯诗词-宋诗全集

译文:

未曾登上紫薇垣的高墙,羞愧地依附在红莲幕前。在小巷中等待着遇见主人,常常从窗户中倾听约定的声音。我生来如同巢燕,而您却闻名羡慕那高飞的臯鹤。听闻百姓传言,岷峨之地虽小,却有不易的险阻难以克服。

用谈笑青油幕为韵贺吴叔永制机·其五原文注释译文赏析-李曾伯诗词-宋诗全集

总结:

诗人未曾登上紫薇垣,害羞地守在红莲幕前,等待遇见主人。诗人比喻自己如同巢燕,而主人则被人们羡慕如臯鹤。尽管岷峨之地地处难以逾越的险阻,诗人仍然愿意等待,不畏艰险。

用谈笑青油幕为韵贺吴叔永制机·其五原文注释译文赏析-李曾伯诗词-宋诗全集

诗人·李曾伯·简介

诗人:李曾伯 / 性别:男 / 朝代:宋

李曾伯,字长孺,号可斋,祖籍覃怀(今河南沁阳),侨居嘉兴(今属浙江)。理宗绍定三年(一二三○),知襄阳县。嘉熙元年(一二三七),为沿江制置司参议官(《宋史》卷四二《理宗纪》)。三年,迁江东转运判官、淮西总领(《景定建康志》卷二六)。淳佑二年(一二四二),为两淮制置使兼知扬州。九年,知静江府兼广西经略安抚使、转运使。移京湖制置使兼知江陵府。宝佑二年(一二五四),改夔路策应大使、四川宣抚使。以事奉祠。起为湖南安抚大使兼知潭州。六年,再知静江府。复以事罢。景定五年(一二六四),起知庆元府兼沿海制置使。曾伯以文臣主军,长於边事,为贾似道所嫉,于度宗咸淳元年(一二六五)禠职。寻卒。有《可斋杂稿》三十四卷,《续稿》前八卷、后十二卷。事见本集有关诗文,《宋史》卷四二○有传。 李曾伯诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。校以清康熙影宋抄本(简称影宋本,藏南京图书馆)。新辑集外诗附於卷末。

文章标题:用谈笑青油幕为韵贺吴叔永制机·其五原文注释译文赏析-李曾伯诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/64708.html

上一篇:用谈笑青油幕为韵贺吴叔永制机·其四原文注释译文赏析-李曾伯诗词-宋诗全集

下一篇:阮梅峰举似题高沙郡圃醉醒亭绝句因继元韵并简萧使君·其二原文注释译文赏析-李曾伯诗词-宋诗全集